テセウスの匣
Vocal:あやぽんず*
演唱:あやぽんず
Original:ネクロファンタジア
原曲:ネクロファンタジア
じゃあねってお別れだってまたねって返しもせず
那麼就再見吧再也別見面了
言ったけ行ったりきたり言葉の事ばかり
只是一遍又一遍的道別
しゃぼんの様な気持ちは振り降られたばかりに
泡沫般的心情只因為被玩弄了
屋根すらも屆かず黙して消えていったのさoh
連屋頂都碰不到淡然消逝
あの日約束した口から出た真
那一天約定好了空中說出的真相
どうしようもしょうもない
也讓人無可奈何
明らか諦めちゃって
已經捨棄了光明
それだけを繋いでそれだけを結んで
只是因此而緊系只是因此而聯結
絡まっていたんだきっと指切りげんまん
一定緊緊相連的拉鉤約定
虹の向こう側私すらも消えて
彩虹的另一面連我都要消逝
幾度目の落日を迎え
是第幾次迎來夜幕了呢
分からないくらい
連大概都不記得了
so why can't Icry
so why can 't Icry
私はここにいるの
我明明就在這裡
あぁようこそ終わりのエンピレオ
啊啊歡迎來到終焉的九重天
願われ憧れ全て消えて
願望和憧憬都已消失殆盡
いつだって喜びあふれ
何時仍是喜悅著的呢
恐れも知らないまま
恐怕也已經忘卻了吧
あなただけ在りもしやしないそんな世界
如果只有你或許餓不會存在那樣的世界
誰と話してたって感情はそっぽを向いて
又和別人說活感情因此冷淡
言葉を交わしたくて気持ちは伽藍洞
想要互相交談心情卻是空洞不堪
打てば響く聲に鈴のような音色に
敲打發出的的音色如銀鈴般清脆
いつだって誰であろうと
從何時起無論是誰
聴こえ聲超えて<得てして知って>
聽見的聲音蓋過了<知道了>
虹の向こう側縁を捨て去ってなお
彩虹的另一面捨棄了緣分
大體が曖昧な世界で
在輪廓茫昧的世界中
愛を探して
尋找愛的痕跡
I want sad God city
I want sad God city
私は旅をするの
我要出發去旅行
これは最初で最後のエクソダス
這既是最初也是最後的'出埃及記'
願われ望まれ零れ落ちて
祈願和希望都已經凋零
哀しみが心を透かし光が消えてしまえど
即使哀傷穿透身心光芒消逝殆盡
あなただけあなただけがいる世界へ
世界上僅有你一人
なんでなんで嘆いたり
為何止不住哀嘆
だってだって言い訳して
因此找個藉口
ずっとずっと見ない振り一人きり
一直視而不見的偽裝孤身一人
妄想は妄執になって閑靜は歓聲にわいて
妄想存在固執中安靜與喧囂中膨脹
感情はとうに捨てて
感情是如何捨棄的呢
幻想は脳を揺らし私を蝕む
這份幻想動搖著侵蝕這我的大腦
あなたは心結んで開いて綻んで
你已經解開心中之結
記憶は空へと消えて飛んでいった
那段記憶隨著升空消逝
在りし日の私を捨てて偽りの私を捨てて
捨棄了過去的我捨棄了虛偽的我
キネマのスタアに戀をした
和電影中的明星墜入了愛河
あぁ笑顔のあなたは只々美しい
啊啊你的笑顏裡只有美麗
誰かに手折られるのが恐かった
恐怕又另尋新歡了吧
あなたの過ごす世界を
你所生活的世界裡
フィルムに閉じ込めたから
被封在薄膜之中
愛した事愛した言葉忘れないから私だけは
曾經愛過曾經的情話無法忘卻的只有我啊
ネタミニティ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
深層トワイライト | あよ | ネタミニティ |
運命線上のアリア | あよ | ネタミニティ |
メイドノココロハ アヤツリドール | あよ | ネタミニティ |
テセウスの匣 | あやぽんず* | ネタミニティ |
ノット・グッド・ワールド | あやぽんず* | ネタミニティ |
無間嫉妬劇場『666』 | あやぽんず* | ネタミニティ |
キャロルが終わる その前に | あやぽんず* | ネタミニティ |
バイオラブリズム | あやぽんず* | ネタミニティ |