amaryllis
In a while now I will feel better
過一會兒,我會感覺好些
I'll face the weather before me
我將直面風風雨雨
In a while now I'll race the irony
過一會兒,我將馳逐諷刺
And buy back each word of my eulogy
然後贏回人們的頌揚之詞
All the uninvited tragedies
所有猝不及防的悲劇
Step outside
快離開我的內心
Ask yourself now
捫心自問
Where would you be without
如果沒有這些日子
你會變得怎樣
Days like this
當你終於抵觸
When you finally collide
那些難忘的時刻
With the moment you can't forget
所以我讓你想起
So do I remind you of
一位素未謀面的人
Someone you never met
一個形單影隻的影子
A lonely silhouette
所以我讓你醒悟
And do I remind you of
你的夢想
Somewhere you wanna be
尚還遙不可及
So far out of reach
希望你能敞開心扉
Ohhh I wish you'd open up for me
因為我想要了解你
'Cause I wanna know you
孤挺花,綻放吧
停留片刻
Bloom
褪去你的繁華
因為在我的閱歷裡
Stay a while now
從未有人會和他們相同
Undress your colors
我會習慣於你的陪伴
Cause they're like no others
快走進我的內心
I've ever seen
捫心自問
I could get used to your company
如果沒有這些日子
你會變得怎樣
Step inside
當你終於抵觸
Ask yourself now
那些難以抵觸的示意
Where would you be without
所以我讓你想起
Days like this
一位素未謀面的人
When you finally collide
一個形單影隻的影子
With the motions you can't resist
所以我讓你醒悟
So do I remind you of
你的夢想
Someone you never met
尚還遙不可及
A lonely silhouette
希望你能敞開心扉
And do I remind you of
因為我想要了解你孤挺花,綻放吧
Somewhere you wanna be
過一會兒
So far out of reach
我應該會好些
Ohhh I wish you'd open up for me
我一定會好些
In a while now
所以我讓你想起
I will feel better
一位素未謀面的人
一個形單影隻的影子
in a while now
所以我讓你醒悟
I will be better
你的夢想
I will be better
尚還遙不可及
So do I remind you of
希望你敞開心扉
Someone you never met
因為我想要了解你
A lonely silhouette
孤挺花
And do I remind you of
綻放吧
Somewhere you wanna be
孤挺花,綻放吧
So far out of reach
Ohhh I wish you'd open up for me
'Cause I wanna know you
i'm releax
Bloom!
i'm releax
Bloom! i'm releax