I can hear my heart bell
(我能夠聽見我的心聲)
どうしたっていうの
(這是怎麼回事)
胸のベルが鳴る
(胸中的鈴兒叮叮響)
(一切從那時開始)
(在我的眼前突然)
はじまりはあの時だった
(你出現在我的面前)
(是早已命中註定的呢)
君が目の前に突然
(一定就是這樣)
(願望野心空想)
現れたのは生まれる前から
(叩響通向未知次元的大門)
(帶來飛翔的鑰匙與未來)(用你的翅膀)
決められてたんだね
(我能夠聽見我的心聲)
(心中無法停歇)
きっとそうだよ
(我是天使唱響的)
(那名為【非常喜歡】的信號呢)
願いや野望や空想が
(你能夠聽見我的心聲嗎?)
(這是怎麼回事)
知らないレベルへドアをたたいて
(從來沒有像這樣)
(胸中的鈴兒叮叮響)
羽ばたく鍵と未來をくれる(with your wings)
(然而即使如此)
(你仍舊是一無所知呢)
I can hear my heart bell
(胸中孕育著)
(急躁的我的夢)
止められないよ
(沒有任何先兆就這樣)
(變得心中只有你)
天使が鳴らしてる
(想要馬上看見你快樂的容顏)
(只要喜歡的人能露出笑容)
“大好き”の合図だよね
(我能做到任何事)
Can you hear my heart bell?
(我會去做任何事)
(帶著你的微笑)
どうしたっていうの
(我能夠聽見我的心聲)
聞いたことがない
(心中無法停歇)
(空中飛揚著這樣的心情)
胸のベルが鳴る
(就彷佛在祝福一般)
(你能夠聽見我的心聲嗎?)
それでもまだ君は
(這是怎麼回事)
何にも知らないけれど
(從來沒有像這樣)
(胸中的鈴兒叮叮響)
胸ン中育ってるんだ
(到了現在的話)
(你也許能感覺到什麼了吧)
せっかちな私の夢
(喜歡上一個人)(有人說)
(就像是全世界都在對自己說I love you)
何の前觸れもなく勝手に
(這樣的奇蹟)
(被人愛上) (無人停歇)
また君のことだけ考えている
(就像是從命運中傳來I love you)
(傳達了這樣的事情)
いますぐうれしい顔が見たい
(敲響我的心聲)
(我能夠聽見我的心聲)
だいじな誰かが笑うのならば
(心中無法停歇)
(我是天使唱響的)
たぶん何でもできるし
(那名為【非常喜歡】的信號呢)
(你能夠聽見我的心聲嗎? )
何でもやれると思う
(這是怎麼回事)
(從來沒有像這樣)
(with your smile)
(胸中的鈴兒叮叮響)
(然而即使如此)
I can hear my heart bell
(你仍舊是一無所知呢)
止められないよ
空からこんな気持ち
祝福してるみたい
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない
胸のベルが鳴る
いまならほら
君は何かを見つけるかもね
好きになるってコトは(Someone says)
世界中からI love you (I love you)
言われてるみたいなミラクル
愛されるってコトは(No one stops)
運命からI love you (I love you)
屆けてもらったみたいな出來事
(Ring my bell)
I can hear my heart bell
止められないよ
天使が鳴らしてる
“大好き”の合図だよね
Can you hear my heart bell?
どうしたっていうの
聞いたことがない
胸のベルが鳴る
それでもまだ
君は何にも知らないけれど