Soundtrack
We seem to have the world
我們看似
Here in our hands
掌握著世界
It's smaller than we thought it was and now I understand
它比我們想像中的要小得多現在我明白了
Some of us survive
我們中的一些人會存活下去
Some will get torn
一些人會被撕裂
If I lose my confidence I' ll borrow yours
如果我失去了信心那我會藉來你的
See me now
現在看著我
Here me out
聽我說完
Look for me tonight
今晚來尋找我
And swear that nothing's gonna break our hearts this time
發誓這次沒有什麼能傷害我們的心
Save me from myself
拯救了我自己
Be the soundtrack to these stories that I tell
這些故事的聲音我已經講述
每一年都要這樣
Take every single year
從那時起到現在
From then until now
寓言開始改變了
Fables start to change
我的大腦已經觸碰到了雲端
and my head reaches through the clouds
當我在站著受審的時候
When I'm standing trial
我會需要你的
I will need you
因為我們許下的每一個願望最終都成真了
Cause every wish we made is finally coming true
現在看著我
See me now
聽我說完
Here me out
今晚來尋找我
Look for me tonight
發誓這次沒有什麼能傷害我們的心
And swear that nothing's gonna break our hearts this time
拯救了我自己
Save me from myself
這些故事的聲音我已經講述
Be the soundtrack to these stories that I tell
鏡子裡的我已經上下顛倒
時鐘也開始逆時針旋轉
Mirrors show me upside down
沒有你我就會沉溺
Clocks are counting backwards
你能將我拯救出來
Here without you I could drown
滴答著的時間就要用盡了
You pull me to the surface
但我們還是有一首交響曲
Ticking time is running out
存留在我們心中
But we've got symphonies still
今晚來尋找我
Left inside us
發誓這次沒有什麼能傷害我們的心
拯救了我自己
Look for me tonight
這些故事的聲音我已經講述
And swear that nothing's gonna break our hearts this time
拯救了我自己
Save me from myself
這些故事的聲音我已經講述
Be the soundtrack to these stories that I tell
結束
Save me from myself
Be the soundtrack to the stories that I tell
End