Tra due minuti è primavera
I giorni vanno via senza lasciare
光陰似箭日月如梭
un segno dove ritrovarli, poi
要從哪裡找到它的信號
il tempo passa e non si può, fermare
時間匆匆流逝無法停止
finchè ti chiederai perche
除非你想知道為什麼
Se i sogni sono sempre da inseguire
若人總是追隨著夢想
di che sostanza è fatta la realtà?
那現實是由什麼物質構成的?
un giorno poi ti sveglierai e forse allora capirai
有一天你會醒來也許你會明白
che l'amore che ho per te
我對你的愛
sarà per sempre
它一直在
Insegnami a respirare
教我如何去呼吸
più si va in alto, più si fatica,
爬得越高路途就越困難
ascoltami e poi ricordati
聽我說然後記住
tra due minuti è primavera
再過兩分鐘就是春天
dammi un motivo per continuare
給我一個繼續的理由
dimmi che non sarà un'avventura
告訴我這不是一場冒險
proteggimi, e poi abbracciami,
保護我然後擁抱我
tra due minuti è primavera
再過兩分鐘就是春天
Per vivere un amore devi scegliere,
為了愛而生活你必須做出選擇
e vincere la tua malinconia,
並且戰勝你的憂鬱
mostrare tutti i giorni il tuo sorriso
每一天即使你在哭泣
anche quando piangerai
都要展現你的笑容
ci sono stelle appese sul cortile
庭院的上空掛著星星
e sogni che nessuno scoprirà
以及沒有人發現的夢想
forse un giorno ti darò
也許有天我會給你
anche quello che non ho
儘管我什麼都沒有
lo farò solo per te
我也會為你爭取
Insegnami a respirare
教我如何去呼吸
più si va in alto, più si fatica,
爬得越高路途就越困難
ascoltami e poi ricordati
聽我說然後記住
tra due minuti è primavera
再過兩分鐘就是春天
dammi un motivo per continuare
給我一個繼續的理由
dimmi che non sarà un'avventura
告訴我這不是一場冒險
proteggimi, se puoi abbracciami,
保護我然後擁抱我
tra due minuti è primavera
再過兩分鐘就是春天
Oooh, oh...
Ascoltami e poi ricordati
聽我說然後記住
tra due minuti è primavera
再過兩分鐘就是春天
insegnami a respirare
教我如何去呼吸
dimmi che non sarà un'avventura
告訴我這不是一場冒險
ascoltami, e poi ricordati
聽我說然後記住
tra due minuti è primavera.
再過兩分鐘就是春天
Ascoltami, e poi ricordati
聽我說然後記住
tra due minuti è primavera
再過兩分鐘就是春天