roads
Hey! Forgive me father
父親請原諒我
Up all night
徹夜難寐
Im going under
失敗潦倒讓我無法入睡
I dont wanna be like you
我只想做我自己
And you dont wanna be like me
你也不想我變成另一個你
Hey! I play with matches
嘿我點燃火柴
Roll that dice and hope for magic
孤注一擲滿含對奇蹟出現的期待
I try to let the river flow
希望我能讓河水奔流不息
And take me somewhere I dont know
帶我去到一片未知的希望之地
Oh oh oh wilde horses in the night
噢噢噢如黑暗中的野馬脫韁
Im running for my life, yeah
奔波不息著為我的人生我的夢想耶
I try to give myself away
嘗試著放逐自己
To give into the chase
向著心中的執著和目標奔襲
Night turns into day (Oh oh oh oh)
任憑晝夜交替物換星移
I drive, drive into the moon
披星戴月我也在所不惜
I pray for something new
祈禱能有一片全新天地
No matter what I do
無論我選擇去到哪裡
All roads leads to you
所有的一切只為追尋你
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
噢噢噢噢噢噢噢噢
All roads leads to you
種種選擇只為接近你心
Can you hear that thunder
嘿你可曾感受到那震耳雷鳴
Get in line and take a number
併入人群找到自己
Cos we dont wanna be like them
畢竟我們不想平庸活著苟延殘喘
And they dont wanna be like us
而所謂泛泛之輩也不是如你我這般
Hey! Ive crossed the ocean
嘿我曾漂洋過海
Wiped my mind with a million potions
千方百計才終於讓自己清醒過來
Tryna run away from you
努力掙脫你的懷抱
Its a game I think Ill always lose
承認我是這場愛情遊戲的輸家和丑角
Oh oh oh wilde horses in the night
噢噢噢如黑暗中的野馬脫韁
Im running for my life, yeah
奔波不息著為我的人生我的夢想耶
I try to give myself away
嘗試著放逐自己
To give into the chase
向著心中的執著和目標奔襲
Night turns into day (Oh oh oh oh)
任憑晝夜交替物換星移
I drive, drive into the moon
披星戴月我也在所不惜
I pray for something new
祈禱能有一片全新天地
No matter what I do
但無論我去到哪裡
All roads leads to you
所有的一切都會讓我想起你
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
腳下的路都指引著我將你追尋
All roads leads to you
就是無法將你忘記
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
噢噢噢噢噢噢噢噢
All roads leads to you
腳下的路都指引著我將你追尋
No matter what I do every road leads right back to you
無論我去到哪裡所有一切都會觸動與你的回憶
If I win or lose every road leads right back to you
無論我失敗成功都希望能重新找到你
No matter what I do every road leads right back to you
無論我去到哪裡所有一切都會觸動與你的回憶
If I win or lose every road leads right back to you
無論我失敗成功都希望能重新找到你
Oh oh oh wild horses in the night
噢噢噢如黑暗中的野馬脫韁
Im running for my life, yeah
奔波不息著為我的人生我的夢想耶
Oh yeah yeah yeah
噢耶耶耶
I try to give myself away
嘗試著放逐自己
To give into the chase
向著心中的執著和目標奔襲
Night turns into day (Oh oh oh oh)
任憑晝夜交替物換星移
I drive, drive into the moon
披星戴月我也在所不惜
I pray for something new
祈禱能有一片全新天地
No matter what I do
但無論我去到哪裡
All roads leads to you
所有的一切都會讓我想起你
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
噢噢噢噢噢噢噢噢
All roads leads to you
腳下的路都指引著我將你追尋
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
噢噢噢噢噢噢噢噢
All roads leads to you
腳下的路都指引著我將你追尋
No matter what I do every road leads right back to you
無論我去到哪裡所有一切都會觸動與你的回憶
If I win or lose every road leads right back to you
無論我失敗成功都希望能重新找到你
No matter what I do every road leads right back to you
無論我去到哪裡所有一切都會觸動與你的回憶
If I win or lose all roads leads to you
無論我失敗成功都希望能重新找到你
Roads 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Roads (Kat Krazy Remix) | Lawson | Roads |
Roads (Acoustic) | Lawson | Roads |
Up In Flames | Lawson | Roads |
roads (live) | Lawson | Roads |
roads | Lawson | Roads |