WAS ICH LIEBE
Ich kann auf Glück verzichten
我可以捨棄幸運
Weil es Unglück in sich trägt
因為它總伴隨著不幸同來
Muss ich es vernichten
我必須要將之摧毀
Was ich liebe, will ich richten
我所愛之物,我想要矯正它
Dass ich froh bin, darf nicht sein
我快樂了,而這是不應該的
Nein (nein, nein)
不(不,不)
Ich liebe nicht, dass ich was liebe
當我愛著什麼的時候,我憎恨自己這樣
Ich mag es nicht, wenn ich was mag
當我喜歡著什麼的時候,我卻一點也不喜歡這樣
Ich freu' mich nicht, wenn ich mich freue
當我感到由衷愉快的時候,我卻又因此而不快樂了
Weiß ich doch, ich werde es bereuen
因為我總是,總是會為之悔過
Dass ich froh bin, darf nicht sein
我快樂了,而這是不應該的
Wer mich liebt, geht dabei ein
誰愛上了我,便會死去
Was ich liebe
我所愛的
Das wird verderben
它將會變質、墮落
Was ich liebe
我所愛的
Das muss auch sterben, muss sterben
它也必然會死去,必然
So halte ich mich schadlos
所以,我讓自己別去傷害他人了
Lieben darf ich nicht
我不被允許去愛
Dann brauch' ich nicht zu leiden (nein)
這樣我將不需要再為此飽受煎熬(不)
Und kein Herz zerbricht
不會再有心為我而碎了
Dass ich froh bin, darf nicht sein
我快樂了,而這是不應該的
Nein (nein , nein)
不(不,不)
Was ich liebe
我所愛的
Das wird verderben
將會變質、墮落
Was ich liebe
我所愛的
Das muss auch sterben, muss sterben
也必然會死去,必然
Auf Glück und Freude
幸運和喜悅
Folgen Qualen
總是伴隨著痛苦而來
Für alles Schöne
為了大局的美好
Muss man zahlen, ja
總有人要為此付出,是的
Was ich liebe
我所愛的
Das wird verderben
將會變質、墮落
Was ich liebe
我所愛的
Das muss auch sterben, muss sterben
也必然會死去,必然
Was ich liebe
我所愛的