カラコイ~だから少女は戀をする~
なあ、ハヤテ
吶,颯~
はい、お嬢様
什麼~大小姐~
戀とは何だ?
戀愛是什麼?
え?.....
誒? …
ハート不注意生傷純情派
粗心大意新傷不斷的純情派
(軽率ラブラブリターン)
極其輕率地甜蜜回信
責任迴避噓でも戀になる
逃避責任即使是謊言也要墮入愛河
(回転どんでん返し)
一個急轉就完全顛倒過來
ドキリ近距離觸れて革新的
霎時的近距離若接觸到你時就該革新
(勇敢ズタボロ確定)
勇敢只會換來身心疲憊
天使の笑顏寸止め逃飛行(エスケープ)
你那天使般的笑容令我不敢正視
(突然ボーイ.ミーツ.ガール)
突然間男孩遇到那個女孩
今日の憂鬱など(こんなDays)
今天的憂鬱(這樣的日子)
(あんなDays)LOVEには葉わない
(那樣的日子) 又怎能敵得過愛情那樣的日子) 又怎能敵得過愛情
自分大革命言いたい(きっぱり)
自己要大革命雖然想這樣說(斷然)
言わない(やっぱり)
但卻說不出口(果然)
キミが欲しい!
還是想得到你!
カラコイ
彩色的戀愛
(なにかご用ですか?)
(請問有什麼吩咐?)
ヤッテコイ
進行中的戀愛
(いますぐ參ります)
(現在馬上就來)
鈍感ストライキ優しくなんか
遲鈍strike 溫柔什麼的
ノー.サンキュウ(Dont miss it)
我都心領了(Dont miss it)
(あの日あの時あの場所で)
(在那天那時那個地方)
運命共鳴(キミがそこにいた)
與我命運共鳴的(你就在那裡)
キミが
就是你
ダカラ少女ハ戀ヲスル( Baby Face)
所以少女才會開始戀愛(Baby Face)
「ぞ!」
<哦!>
ハート甘黨熱情食べ盛り
心愛甜食的人最能享用熱情的時候
(大盛キャンディ.スィート)
(裝得滿滿的糖果小屋)
お耳拝借歌えばほら呵責
湊耳過來只要我一唱歌你就會責備我
(歓聲ノりにノってベイベー)
(歡呼聲越來越起勁了Baby)
秘策大作でも企畫貧弱
本想密計大作可惜計劃貧乏
(最高? 再考でドンマイ)
(這是最好的? 重新考慮也沒關係哦)
天使は欠伸神業逃飛行(エスケープ)
天使打呵欠逃避神技
(正夢ボーイ.ミーツ.ガール)
(夢境成真男孩遇到了那個女孩)
今日のブログには(こんなDreams)
今天的網絡日記上(這樣的夢想)
(あんなDreams)「素敵! !!」と書いておく
(那樣的夢想)我預先寫下了<精彩!!!>兩字
未來大攻略! さぐって(モグって)
未來的大策略!依然探尋著(躲藏著)
ググって(コピ、ぺ)
上網搜索(複製、粘貼)
キミとともに!
與你一起!
カラコイ
彩色的戀愛
(ボクをお呼びですか?)
(您在叫我嗎?)
カッコイイ
你真帥氣
(すべてを葉えます)
(一切都能實現)
ミニマムな勇気で背伸びをすれば
但願能拿出一點點的勇氣翹起腳來
キッシン.ユー(Dont miss it)
大膽親吻你(Dont miss it)
(それを奇蹟と呼ぶのなら)
(如果那就是所謂的奇蹟的話)
そんなんじゃない(ドパッと花吹雪)
並不是那樣的(咚叭煙花綻放)
ふわりカラフル戀になる(Baby Face)
因而變成了輕飄多彩的戀愛(Baby Face)
「はい!」
<好了!>
ミモザ星空包むよ2Heart
在南十字星包圍下的兩顆心
天使が矢を引いた…
已被天使射出的箭串連著…
まさかラブロマン? (サスペンス!)
難道這就是浪漫的愛? (令人忐忑不安!)
ノンフィクション? (謎ジャンル!)
真實的故事? (神秘的體裁!)
ホントのこと言えなくて
真心的話語總是說不出口
あ.あん(寢たふり) ネタ振り?(ドッキリ)
啊?啊~(假裝入睡) 裝作睡著?(一瞬間)
薄目あけたら目と目が合った
只要半睜眼睛就能與你四目相對
カラコイ
彩色的戀愛
(あなたは誰ですか?)
(請問你是誰呢?)
だから戀
所以戀愛
(ふたりは見つめ合う)
(兩人彼此凝視著)
愛じゃない! 戀なの! 優しくなんか
這不是愛!而是戀愛! 溫柔什麼的
ノー.サンキュウ(Dont miss it)
我都心領了(Dont miss it )
(あの日あの時あの場所で)
(在那天那時那個地方)
運命共鳴(キミが微笑んだ)
與我命運共鳴的(你微笑了)
キミが
就是你
ダカラ少女ハ戀ヲスル(Happy end)
所以少女才會開始戀愛(Happy end)
「ぞ!」
<哦!>
TVアニメ「ハヤテのごとく!第2期」ED2テーマ
旋風管家第二季ED2
「戀、戀…ためらわないのが愛だから…」
<戀愛、戀愛?因為愛是不能猶豫?>
「わかったぞ! ハヤテ!」
<我明白了哦! 颯!>
「なんですか、お嬢様!?」
<是什麼呢、小姐!?>
「わからないから戀なのだ」
<就是因為不明白才叫戀愛>
「ぞ!」
<哦!>