焔
幾許かの平和と呼ばれる光其の影には常に悲慘な爭いが0101った
照下多少道被稱為和平的光在陰影中持續著淒慘的殺伐
葬列に參列する者は皆一様に口數も少なく
去參加葬禮的人們全都一語不發
雨に濡れながらも歩み続けるより他にはないのだ……
即使被雨打得透濕也要前進——除此無它……
在雙目輕瞑的黑暗中將呼吸交錯
瞳を閉じて暗闇(やみ)に吐息を重ねる
輕觸而上的溫暖光芒是微弱的律動
そっと觸れた溫かな光は小さな鼓動
寫滿否定連接詞(Ne)的書本(紙) 將歷史操縱
否定接続詞(Ne)で綴じた書物(かみ)が歴史を操る
輕觸而上的灼熱光芒又是誰的“火焰”
そっと振れた灼かな光は誰かの『焔』
早就知道,旅途中總會有苦難相伴
但無可忍耐的痛苦卻決不會來到
気付けば道程は常に苦難と共に0101った
喜極而泣的白色的黎明悲傷哀嘆的黑色的晚上
耐えられぬ痛みなど何一つ訪れないものさ…
我們前行的這多少日夜都是在與生者緊緊相連
眼眸映出的蒼藍的天空淚水溶入的澄碧的海洋
歓びに咽ぶ白い朝哀しみに嘆く黒い夜
我們在自己所愛的世界(這裡) 將所愛的人留下
我等が歩んだ此の日々を生まれる者に繋ごう…
啊… 晝與夜交替接續直到光耀的沙塵零落…
瞳に映した蒼い空涙を溶かした碧い海
啊… 晝與夜交替接續直到所愛的花朵萎枯…
我らが愛した此の世界(ばしょ)を愛しい者に遺そう……
啊… 晝與夜交替接續直到鉤住的手指分離…
啊… 晝與夜交替續接“生命”(人)永續流轉循環……
嗚呼… 朝と夜は繰り返す煌めく砂が零れても…
看見了美麗的“火焰”(光芒) 閃耀在黑暗死寂的地平線上
嗚呼… 朝と夜は繰り返す愛した花が枯れても…
它會在這充滿憎恨的世界中將多少“愛之詩歌”點亮?
嗚呼… 朝と夜は繰り返す契った指が離れても…
無論黑夜有多麼漫長黎明也終會降臨在世上——
嗚呼… 朝と夜を繰り返し《生命》(ひと)は廻り続ける……
像是不要讓他永遠孤單“雙胞胎人偶(la poupee)”陪伴在旁
將這小小的棺材當作搖籃送別再也不會醒來的你
美しい『焔』(ひかり)を見た死を抱く暗闇の地平に
歡快地搖動的“紫色的花朵”(Violet) 悲傷地濕漉的“淡藍的花朵”( Hortensia)
憎しみ廻る世界に幾つかの『愛の詩』を燈そう…
將不知何人所做的這首詩作獻給再也無法生存的你…
是歷史創造了書呢還是書創造了歷史
何れ程夜が永くとも何れ朝は訪れる——
既是無法永遠生存也就全然無法知道
在地平線上循環的晝夜“第五之旅程”
獨りで寂しくないように《雙児(ふたご)の人形(la poupee)》を傍らに
與離散之人重逢的日子也終會到來嗎?
小さな棺の揺り籠で目覚めぬ君を送ろう…
那懷念的曲調是誰的雙唇在吟頌——
歓びに揺れたのは《紫色の花》(Violet)哀しみに濡れたのは《水色の花》(Hortensia)
啊… 歌唱著“故事”(Roman)的是……
誰かが綴った此の詩を生まれぬ君に贈ろう…
那裡有Roman在嗎?
歴史が書を創るのか書が歴史を創るのか
永遠を生きられない以上全てを識る由もなく
朝と夜の地平を廻る『第五の旅路(たび)』
離れた者が再び繋がる日は訪れるのだろうか?
懐かしき調べ 其れは誰の唇か——
嗚呼… 《物語》(Roman)を詩うのは……
「其処にロマンは在るのかしら?」
Roman 專輯歌曲
Sound Horizon 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Chronicle | |
2 | イドへ至る森へ至るイド | |
3 | Thanatos | |
4 | Pico Magic | |
5 | Moira | |
6 | 聖戦のイベリア | |
7 | よだかの星 [Short ver.] | |
8 | Chronology [2005-2010] | |
9 | Chronicle 2nd | |
10 | Roman |