21時のクラゲと月
赤い馬車がほらやってくるわ
那輛紅色馬車來了
もう時間よ私を連れさって
已經到時間了就請帶我前往吧
Un deux trois je suis prete
一二三我準備好了
Regarde moi naie pas peur
看著我不要害怕
そして迷っている時間なんてないの
之後就再也沒有迷茫的時刻
きっと內緒の約束だって
一定是秘密的約定
ねぇちゃんと覚悟して
好的已經準備好了
今そしてお願い
今夜就拜託了
黒いキャンドルに照らされて
被黑色蠟燭照耀著
ほどけたうでの中みだれちゃって
解開了心中的結
Un deux trois je suis prete
一二三我準備好了
Regarde moi naie pas peur
看著我不要害怕
そして世界が呼吸を始める前に
然後在世界開始呼吸之前
呆れるまでにそのしずくを
在驚訝之前
ねぇちゃんと満たして
好好的滿足吧
焦らして私を
讓我挑逗
そっとそっと聲を聞かせて
輕輕地輕輕地聽我的聲音
永遠の呪文祈って
永遠的咒語在祈禱
ずっとからまっていたいよ
一直以來的心結
ぎゅっとぎゅっと瞳を閉じて
緊緊地緊緊地閉上了眼睛
青い夜を溶かして
將藍色的夜晚融化
月が満ちるまで愛して
愛著月亮
くらげみたいにゆらゆら漂って
像水母一樣搖搖晃晃地漂浮著
明日の天気を佔うみたいに
像占卜明天的天氣一樣
Un deux trois je suis prete
一二三我準備好了
Regarde moe naie pas peur
看著我不要害怕
そして迷ってる時間なんてないの
之後就再也沒有迷茫的時刻
迷子になったあの貓だって
已經迷路的那隻貓
ねぇちゃんといざなって
喂喂已經到了
したがってお願い
所以就拜託了
誘惑に負けそうになって
快要輸給誘惑了
內緒のレシピに鍵をかけたら
如果把鑰匙鎖在秘密的食譜上
Un deux trois je suis prete
一二三我準備好了
Regarde moi naie pas peur
看著我不要害怕
そしてその重そうな教會の扉を
然後那沉重的教會的門
そっと叩いたら
輕輕地敲著
微妙なこの距離も
這個微妙的距離
縮まったりしちゃうの違うの
縮短或靠近吧
そっとそっと呼吸を重ねて
輕輕地輕輕地呼吸
甘い蜜をたどって
沿著甜蜜
ずっと包まれていたいよ
想要一直被包圍著
ぎゅっとぎゅっと瞳を閉じて
緊緊地緊緊地閉上了眼睛
青い夜を溶かして
將藍色的夜晚融化
月が満ちるまで愛して
愛著月亮
そっとそっと聲を聞かせて
輕輕地輕輕地聽我的聲音
永遠の呪文祈って
永遠的咒語在祈禱
ずっとからまってたいよ
一直以來的心結
ぎゅっとぎゅっと瞳を閉じて
緊緊地緊緊地閉上了眼睛
青い夜を溶かして
融化藍色的夜晚
月が満ちるまで愛して
愛著月亮