混音:clim music
封面:湯包
電光閃過那個黑夜
配樂播放通過媒介
夜晚思念如此強烈
不如吹口氣讓蠟燭熄滅
我想擁有開心永遠在我前頭
我最討厭離別尤其是在晚秋
不能忘掉初心我指的是全都
如果疲憊就回我的一葉扁舟
空蕩的路上剩我一個人去買醉
不值錢眼淚 為陌生人給白費
樂觀的你偶爾也會感嘆太累
驚喜的來源是不常有的派對
可能你的本意也不想這麼做
奇怪的行為都是月亮惹的禍
清醒的時候看看你奇怪的朋友圈
為何昨晚沒有吐死在洗手間
天亮我們拖著身體疲憊
一周只有兩天屬於我去支配
各個方面 都想要把握機會
一切也不輕鬆我才二十歲
不希望自己生活枯燥無味
沒有太多煩惱讓我每天宿醉
沒有榮華富貴足以 讓我熟睡
這世界太現實一切都需付費
We don't talking anymore
We don't meeting anymore
Ours faces grew colder and we slammed the door
We don't talking anymore
We don't meeting anymore
Ours faces grew colder and we slammed the door
其實我想要一直一直的擁抱著你
即使有一天在我的懷裡變成一團空氣
我僅剩的愛意會揮發在空氣裡
寒冷的風從你胸口穿過去
至此之後我會把我的感情藏起
把我永遠的愛退回到白堊紀
把我永遠且存粹的愛掩埋到泥土裡
至此不再搭理something 或是somebody
我眼睛下著雨來修補我們的房間
那束你送我的鮮花被我精心擺在窗邊
一人的氛圍很安靜我卻感覺喧囂萬千
吃著很多名字生疏的藥物又是度過一天
是我執意跑太遠快忘記你的臉
今天又是昏昏沉沉熬到凌晨的三點
情緒在夜晚又肆意蔓延在白天很靦腆
瓶子裡裝滿的淚水折射我泛紅的眼
We don't talking anymore
We don't meeting anymore
Ours faces grew colder and we slammed the door
We don't talking anymore
We don't meeting anymore
Ours faces grew colder and we slammed the door
We don't talking anymore
(too bad too sad too bad too sad )
We don't meeting anymore
(too bad too bad too bad too bad )
Ours faces grew colder and we slammed the door
(I am lonely i am sad how are you i am fine)
we slammed the door we slammed the door
( I am lonely i am sad how are you how are you)
We don't talking anymore
We don't meeting anymore
and we slammed the door