Con una señal, que quiere enseñar
有一個痕跡,想要表露
Lo que hay detrás, te escondí un deseo
在背後的,是我隱瞞的願望
¿ Será que es normal que te quiero amar?
我想愛你是正常的嗎?
Siento que es real si cruzo los dedos
當我交叉手指,一切都像是真的
Yo que no te busqué
我沒有找你
Sin querer te encontré
只是無意中遇見你
No te quiero perder
我不想失去你
Tú me quedas tan bien
你對我這樣好
Yo que no te busqué
我沒有找你
Sin querer te encontré
只是無意中遇見你
Y ya me acostumbré
我已經習慣了
A siempre tenerte
永遠擁有你
Tus manos
你的雙手
Ya conocen bien qué hacer con mi piel
已經很清楚如何與我共處
Me escapo
我逃跑
A donde tú estés, una y otra vez
去有你的地方,一次又一次
Tus labios
你的嘴唇
Con sabor a miel, como en esa piel
如蜂蜜般甘甜,就像天生如此
Les canto
我歌唱
Versos de placer, hasta el amanecer
快樂的詩句,直到黎明
Haces que yo suba y toque el cielo
你讓我登頂觸摸天空
Como un avión, me monto en tu vuelo
像一架飛機,而我乘坐你的航班
Solo los dos sin ningún regreso
你我二人,不問歸程
Yo me quedo donde estén tus besos
我留在有你親吻的地方
Yo que no te busqué
我沒有找你
Sin querer te encontré
只是無意中遇見你
No te quiero perder
我不想失去你
Tú me quedas tan bien
你對我這樣好
Yo que no te busqué
我沒有找你
Sin querer te encontré
只是無意中遇見你
Y ya me acostumbré
我已經習慣了
A siempre tenerte
永遠擁有你
Tus manos
你的雙手
Ya conocen bien qué hacer con mi piel
已經很清楚如何與我共處
Me escapo
我逃跑
A donde tú estés, una y otra vez
去有你的地方,一次又一次
Tus labios
你的嘴唇
Con sabor a miel, como en esa piel
如蜂蜜般甘甜,就像天生如此
Les canto
我歌唱
Versos de placer, hasta el amanecer
快樂的詩句,直到黎明