Neighbors
Uh
嗯...
Hey,hey what to say
嘿,怎麼說呢?
Intend to stop me this given day.
打算在今天阻止我麼?
And oh, dont live in fear.
嘿,別活在恐懼之中
Set the neighbor that visits here.
安置好前來拜訪的鄰里。
Uh,Its gonna take the stars to convince me
嗯,只有行星墜落擊中我之時
To prepare or to be far when it hits me
才能說服我逃向遠方。
You be here or you be gone at the new speed
'你要么呆在這,要么給我速度消失。'
You a roam from the room and it gets me.
你在我的房子裡閒逛,讓我...
Ticka-ah ticka-ah I want you
...我要的是你。
Butterflies butterflies deep in to haunt you
蝴蝶翩翩飛舞縈繞著你
In a nice way, and you have a nice day
用溫柔的方式,“願你今天愉快。”
And we both part ways and you feel hardly safe
我們的分開卻又令你安全感盡失。
Expect change and you protect names
你期待轉化卻又想保護自己的家人
And you say emotions gonna be the exchange
你又說:“感情是今夜這棟房子裡
For all the lovers in the house tonight
所有愛人的交換物。“
If you feeling good than get frowst tonight
如果你心情不錯的話,
Tonight,tonight,tonight,tonight, come on
就今夜了,來吧。
Hey,hey what to say
嗯,怎麼說呢?
Intend to stop me this given day
打算在今天阻止我嗎?
And oh, dont live in fear,
嘿,別活在恐懼之中
Set the nighbor that visits here.
安置好前來拜訪的鄰里。
And uh-oh, whos gonna help you now?
呵,誰會幫你?
What the mystery in this house
這房子裡的秘密又是什麼?
And no, dont blame my child.
嘿,別怪我的孩子
He would attempt to die for you to the end of days.
他願在末日來臨之時為你而死。
Were pressed together when were side by side.
我們曾團結一致,肩並肩站在一起
You hold me down baby door by door.
如今你挨家挨戶阻止我。
Uh,I got a feelin we should leave this town.
嗯,我想我該離開這個小鎮了。
Try with a run in my four-by-four.
發動汽車逃離這裡
Movin away would be hell for me.
“離開這裡”這種情緒深深折磨我。
I cant explain the way you smell to me.
我解釋不了你身上那種美好的氣味,
Hearing the wind lets hear it again
只能一遍又一遍聽著耳邊吹過的微風。
With sibbolese and melodies seronatin begins
當sibbolese和著旋律seronatin開始,
Take time, get mail to them
花點時間,給他們發送離別郵件:
Laying a tent, get hills again
“搭個帳篷,又回到這山林中。
Hey friends, because it because us.
“嘿,朋友們,這一切都是因我們而起啊。
how the holiday got her.
這個假期她還好嗎?
I make her proper and now were enemy
我讓她的生活重回正軌,她卻視我為敵。
Chick-ahh ahh so innocent
哈,她是那樣的天真單純。
Ill see you later but do me one favor.
我們會再相聚的,幫我一個忙——
Promise to be a good neighbor. +5
拜託了,做她的好鄰居...”
Hey,hey what to say.
嗯,怎麼說呢?
Intend to stop me thus given day
打算在今天阻止我麼?
And oh, dont live in fear,
嘿,別活在恐懼之中
Set the neighbor that visits here.
安置好前來拜訪的鄰居。
And uh-oh whos gonna help you now?
呵,這次誰來幫你?
What the mystery in this house
這棟房子裡的秘密究竟是什麼?
And no, dont blame my child.
嘿,別怪我的孩子
He would attempt to die for you to the end of day.
他願在末日來臨之時為你而死。
Hey,hey what to say.
嗯,怎麼說呢?
Intend to stop me thus given day
打算在今天阻止我麼?
And oh, dont live in fear,
嘿,別活在恐懼之中啊
Set the neighbor that visits here.
安置好前來拜訪的鄰里。
And uh-oh whos gonna help you now?
呵,這次誰會來幫你?
What the mystery in this house
這棟房子裡的秘密究竟是什麼?
And no, dont blame my child.
嘿,別怪我的孩子
He would attempt to die for you to the end of
他願在世界末日之時為你而死。