父さん母さん今までごめん/爸爸媽媽至今為止麻煩了
膝を震わせ親指しゃぶる/哆嗦著膝蓋咬著大拇指
兄さん姉さんそれじゃあまたね/哥哥姐姐那麼再見吧
冴えない靴の踵潰した/磨損的鞋子擦破腳後跟
東京テディベア/東京Teddy bear
作詞:押入れP
作曲:押入れP
編曲:押入れP
唄:鏡音リン
翻譯:MIU
見え張ったサイズで型紙を取る/誇張顯眼的尺寸下剪著紙
何だっていいのさ代わりになれば/那麼做成什麼樣才好呢
愛されたいと口を零した/念著好想被愛
もっと丈夫なハサミで/用更結實的剪刀
顏を切り取るのさ/剪下這張臉吧
全智全能の言葉をほら聞かせてよ/來讓我聽聽全智全能的話語吧
脳みそ以外もういらないと/頭腦以外再無需要
why not, I don't know
近未來創造明日の傷創/近未來創造明天的創傷
ただ揺らしてよ/就這樣搖動吧
縫い目の隙間を埋めておくれ/去埋入介面的縫隙間
..music..
皆さんさよなら先生お元気で/大家再見了老師保重啊
高なった胸に涎(よだれ)が垂れる/高鳴的胸中淌下著口水
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! /老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! /老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
あー、これじゃまだ足りないよ/啊,這樣還不夠哦
もっと大きなミシンで心貫くのさ/用再大一點的縫紉機貫穿心臟吧
全智全能の言葉をほら聞かせてよ/來讓我聽聽全智全能的話語吧
脳みそ以外もういらないと/頭腦以外再無需要
why not, I don't know
近未來創造明日の傷創/近未來創造明天的創傷
ただ揺らしてよ/就這樣搖動吧
縫い目の隙間を埋めておくれ/去埋入介面的縫隙間
..music..
もう何も無いよ何も無いよ引き剝がされて/已經一無所有啊一無所有啊被扯下來
糸屑の海へとこの細胞も/這些細胞也向著線頭的海洋
そうボクいないよボクいないよ投げ舍てられて/是啊我不在了呢我不在了呢被丟棄了
帰る場所すら何処にも無いんだよ/就連回去的地方也不存在呢
存在證明。 あー、shut up ウソだらけの體/存在證明。啊,shut up 充滿謊言的身體
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を/好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答
変われないの? 飼われたいの? /無法改變嗎?想被飼養嗎?
何も無い? こんなのボクじゃない! /一無所有嗎?這都不是我!
縫い目は解けて引き千切れた/鬆開線頭扯成粉碎
煮え立ったデイズで命火を裁つ/沸騰的DAYS 裁剪著生命
誰だっていいのさ代わりになれば/無論誰都好來成為替代吧
終わり