噓つきの言葉や
曾經被騙人的話語
見せかけの笑顏に
和虛有其表的笑容
何度も傷ついて
傷害過很多次
友達なんていらない
覺得自己不需要朋友
そう思ってたんだ
一直都是這樣想的
君に出逢うまでは
直到遇見你
「もう誰も信じない」
「再也相信任何人了」的我
心閉ざして
關閉了自己的心
全部見えなくなるまで壊した
在全都看不見之前破壞掉
但是只有你對這樣的我
でもね、君だけはこんな私を
一直抱持著信任
就算世界即將消失不見
ずっと信じてくれたんだ
與你一起的季節依然會繼續著
世界が儚く消え去っても
淚的記憶就算到現在...
君との季節は続いてる
一直
涙の記憶が今でも. . .
沒有完成不了的事
ずっと
Dear friends...
絕える事ない
消失不了的傷痕以及疼痛
Dear friends. . .
然後到現在
消えない傷跡や痛みを
一起分擔的日子
そして今を
朝著淚水的那一方
分かち合えたあの日
就可以描繪出明天
涙の向こうに
因為我不是一個人
明日を描くことが出來たよ
有著歡笑的時候也有辛苦的時候
獨りじゃないから
我真希望能想起來
笑顏でいるのがつらい時は
而你就像這樣必需存在著
私を思い出してほしい
因為我想你一起生存下去
そのままの君が必要だから
就算世界即將消失不見
共に生きていたいから
與你在一起的季節依然會繼續著
世界が儚く消え去っても
歡笑的記憶無論何時. ..
君との季節は続いてる
一直忘不了
Dear friends...
笑顏の記憶がいつでも. . .
只是想在你身邊
ずっと忘れないよ
就這樣待著而已
Dear friends. . .
我就能變的堅強
ただ君が傍に
「我要為你而唱」
いてくれるだけで
就算世界即將消失不見
こんなにも強くなれる
與你在一起的季節依然會繼續著
「君に歌うよ」
淚的記憶就算到現在...
世界が儚く消え去っても
一直
君との季節は続いてる
沒有完成不了的事
涙の記憶が今でも. . .
Dear friends...
ずっと
在黑暗之中
絕える事ない
你所照耀的光芒裡
Dear friends. . .
若沒有我的存在
暗暗の中
那我就會迷路吧
君を照らす光に
但是我會試著走走看
私がなるから
聽著
迷うだろう
你的腳步聲
でも歩いてゆける
Dear friends...
聞こえる
君の足音
Dear friends. . .