De tus ojos
Desde la misma altura de tus ojos
從我望向你雙眸開始
Voy manteniendo el alma comedida
我只有保持克制
El éxito no está en darse de a poco
這結果不是日積月累
Tampoco en resolvernos la partida
沒有原因,也無法了結
En el hueco que va del hombro a tu cuello
由肩到頸的空隙
Ya me atreví a dejarte alguna cosa
我終於敢留下我的痕跡
No juegues si no vas a quemarte
如果不是浴火焚心,就請別玩這遊戲
No reces si la fe ya no te importa
如果信仰不再重要,就請不要祈禱
Puedo adentrarte de lleno en mi vida
我要你充滿我的生活
Acariciarte y quedarme dormida
擁你入懷,撫你入睡
Sentirme dueña del mundo en tus brazos
讓我感覺擁有整個世界
Desconectar y encenderte la prisa
當你的雙眸閉上,又睜開
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida
於瞬息之間,徹底迷失
Una palabra me acercó a tu silla
只需要一個詞,就可以讓我靠近你
Ya me vestí a conciencia para verte
我已經穿衣打扮好,只為來見你
Que no se asuste nadie si nos miran
若我們相望,便不覺得害怕
Y ven que nos miramos diferente
我們是如此不同,卻又如此相似
Puedo adentrarte de lleno en mi vida
我要你充滿我的生活
Acariciarte y quedarme dormida
擁你入懷,撫你入睡
Sentirme dueña del mundo en tus brazos
讓我感覺擁有整個世界
Desconectar y encenderte la prisa
當你的雙眸閉上,又睜開
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida
於瞬息之間,徹底迷失
Puedo adentrarte de lleno en mi vida
我要你充滿我的生活
Acariciarte y quedarme dormida
擁你入懷,撫你入睡
Sentirme dueña del mundo en tus brazos
讓我感覺擁有整個世界
Desconectar y encenderte la prisa
當你的雙眸閉上,又睜開
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida
於瞬息之間,徹底迷失
Puedo adentrarte de lleno en mi vida
我要你充滿我的生活
Acariciarte y quedarme dormida
擁你入懷,撫你入睡
Sentirme dueña del mundo en tus brazos
讓我感覺擁有整個世界
Desconectar y encenderte la prisa
當你的雙眸閉上,又睜開
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida
於瞬息之間,徹底迷失
Puedo adentrarte de lleno en mi vida
我要你充滿我的生活
Acariciarte y quedarme dormida
擁你入懷,撫你入睡
Sentirme dueña del mundo en tus brazos
讓我感覺擁有整個世界
Desconectar y encenderte la prisa
當你的雙眸閉上,又睜開
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida
於瞬息之間,徹底迷失
Reconocer que me quedo en tus ojos perdida
於你眼裡的星辰,我愛你
歌詞&翻譯:三壹化拾borowang