Answer
鑽進了高樓大廈之間的空隙
ビルの谷間潛り込んでいって
被擠上電車的人們
電車に押し込まれる人たち
手機裡那裝傻的模樣
攜帯の中また愚癡るフリして
驕傲自滿而又互相競爭著的
自慢しては競い合う
包包的品牌男友的水平
ブランドのバッグ彼氏のスペック
數不勝數的生日禮物等等
誕生日プレゼントいいねの數
被這一切所糾纏的軀體
身に纏う全てものさしにして
卻又不得不拼命的去活著
必死に生きてる
不想變得像傻瓜一樣
馬鹿みたいこうはなりたくない
但是自己卻沒有那麼強大
だけど自分を持つほど強くない
被偏見層層堆疊的我
偏見ばっか重ねた私は
比任何人都要醜陋
誰よりもずっと醜かった
但這就是我的答案
This is my answer
即便它是錯誤的也無所謂
間違いでもいい
不管繞了多少次遠路我都會去做
遠回りだっていくらでもするよ
如今在漆黑的隧道裡
今は真っ暗なトンネルの中
連出口都無法望見
出口さえ見えないけど
但是在此停住腳步的話就什麼都不會明白
立ち止まったら何もわからない
也不會被任何人找到
他の誰にも見つけられない
想像這樣再去相信一次
信じてみたいのもう一度
即使一個人即便只有自己
ただ一人、自分自身だけを
稀疏的客位以及一旁不想穿的衣服
まばらな客席著たくない服
連單間都沒有的五席半舊舍
個室すらない5畳半の古い寮
隨著風勢的增加而漸漸消逝
風向き次第で増えては消える
狀態良好的大人們
調子の良い大人たち
夢想是什麼來著?
夢ってなんだったっけ
我已經不明白了
わからなくなって
想把一切都捨棄再重新來過
全部捨ててやり直そうとした
那個時候若隱若現的出口
その時少しだけ出口が
好像有種看見了似的感覺
見えたような気がしたんだ
不知不覺眼淚溢出眼眶
わけもなく涙溢れたり
很多次就算熬到黎明也無法入眠
朝が來てもよく眠れない
不知何時開始心中顯露出來的那片空洞
いつの間にか心に出來た隙間は
今天也一定不會被填補的
今日もきっと埋まりはしない
但這就是我的回答
This is my answer
即便它是錯誤的也無所謂
間違いでもいい
不管繞了多少次遠路我都會去做
遠回りだっていくらでもするよ
終於抓到的那一縷光明
やっと摑めた一筋の光
好想去欣賞接下來的未知景色啊
この先の景色が見たい
但是在此停住腳步的話就什麼都不會明白
立ち止まったら何もわからない
也不會被任何人找到
他の誰にも見つけられない
想像這樣再去相信一次
信じてみたいのもう一度
即使一個人即便只有自己
ただ一人自分自身だけを
逃避了多少次
何回も逃げてきた
總是找著藉口
言い訳ばかりしてた
唱歌也好活著也罷
歌うこと生きること
都想要放棄了
やめようともした
但是我注意到
でも気づいたんだ
即便那麼做也無濟於事
それじゃ何も変わらない
因為不能在這種地方
こんなところで
就此結束
終われないから
這就是我的回答
This is my answer
即便它是錯誤的也無所謂
間違いでもいい
不管繞了多少次遠路我都會去做
遠回りだっていくらでもするよ
終於抓到的那一縷光明
やっと摑めた一筋の光
好想去欣賞接下來的未知景色啊
この先の景色が見たい
但是在此停住腳步的話就什麼都不會明白
立ち止まったら何もわからない
也不會被任何人找到
他の誰にも見つけられない
所以我想這樣相信著
だから私は信じてみるよ
即使一個人即便只有自己
ただ一人自分自身だけを
This is my answer
This is my answer
This is my answer
This is my answer
This is my answer
This is my answer
Answer 專輯歌曲
當山みれい 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | still | |
2 | 偽愛 | |
3 | またねがあれば | |
4 | Dear My Boo | |
5 | PLAYLIST | |
6 | DONT CRY, LINE ME | |
7 | 大迷惑星。 | |
8 | Answer | |
9 | Memories | |
10 | ^^ |