裏切(うらぎ)りの夕焼(ゆうや)け
背叛的晚霞下
やっかいに絡(から)みつく汗(あせ)を
一身纏人的熱汗
切(き)り裂(さ)くようにして
彷彿將被撕裂一樣
マシンは叫(さけ)ぶ歌(うた)うように
機器如歌聲發出鳴響
blow up louder
無口(むくち)な妖精(ようせい)はそこにいる
沉默不語的妖精就在那裡
blow up louder
償(つぐな)いは砕(くだ)けた愛(あい)のかけら
代價就是粉碎掉的愛的碎片
ああ朝日(あさひ)は昇(のぼ)るYeah
啊~旭日昇起
ビルの谷間(たにま)
在大廈對面
今(いま) 信(しん)じれば変(か)わるのさ
現在如果相信的話就能夠改變
無意味(むいみ)じゃないあの夢(ゆめ)を
那並非毫無意義的夢想
旅人(たびびと)はもういない
旅行的人們已經不在
デジャヴのような毎日(まいにち)を
像即視感一樣的每一天
解(と)き放つように
為了解開
マシンが駆(か)け抜(ぬ)ける夜明(よあ)け
機器追趕著拂曉
fairyride
アクセル妖精(ようせい)は踏(ふ)み込(こ)んだ
妖精踏下加速器
fairyride
拭(ぬぐ)えない涙(なみだ)を流(なが)せないまま
無法擦拭的眼淚也無法流下
ああ朝日(あさひ)は昇(のぼ)るYeah
啊~旭日昇起
闇(やみ)を抜(ぬ)けて
黑暗脫落
今(いま) 感(かん)じれば見(み)えるのさ
現在如果能感覺得到就能夠看到
無意味(むいみ)じゃないあの明日(あした)
那並非毫無意義的明天
ああ朝日(あさひ)は昇(のぼ)るYeah
啊~旭日昇起
水平線(すいへいせん)
在水平線上
今(いま) 信(しん)じれば変(か)わるのさ
現在如果相信的話就能夠改變
無意味(むいみ)じゃないあの光(ひかり)
那道並非毫無意義的光
ああオレたちには見(み)えてるモノがある
啊~我們也看得到的東西
きっと誰(だれ)にも奪(うば)われないモノがあるはずさ
一定是任誰也搶不走的東西吧
意味(いみ)がないと思(おも)えるコトがある
不應該是某個沒有意義的事情
きっとでも意図(いと)はそこに必(かなら)ずある
必定在那裡存在著某個意念
無意味(むいみ)じゃないあの意図(いと)が
並非無意義的意念
ああ朝日(あさひ)は昇(のぼ)るYeah
啊~旭日昇起
闇(やみ)を抜(ぬ)けて
黑暗脫落
今(いま) 感(かん)じれば見(み)えるのさ
現在如果能感覺得到就能夠看到
無意味(むいみ)じゃないあの明日(あした)
那並非毫無意義的明天
ああ朝日(あさひ)は昇(のぼ)るYeah
啊~旭日昇起
水平線(すいへいせん)
在水平線上
今(いま) 信(しん)じれば変(か)わるのさ
現在如果相信的話就能夠改變
無意味(むいみ)じゃないあの光(ひかり)
那道並非毫無意義的光