I'll miss you,
我會想念你,
I'll miss our walks,
想念我們一起散步,
trying to pretend we are in perfect step.
試著假裝我們的腳步合拍。
Out of step now,
而現在節奏亂了,
sick on the floor,
癱倒在地板上,
out of the room,
離開房間,
fenced in, trapped.
卻被柵欄攔住。
I can still hear the schoolchildren play outside at their usual 10:30.
我十點半仍能聽見學校的孩子們在外玩耍的笑聲。
It always used to annoy me, as I was trying to sleep, but it doesn’t now.
這曾經令我惱火,因為我這是睡覺的時候,可現在卻不了。
It seems alright.
這聲音聽起來反倒不錯。
A replacement, a continuation.
像一種替代,一種延續。
It seems alright.
這聲音聽起來反倒不錯。
A replacement, a continuation.
像一種替代,一種延續。
I'll miss you,
我會想念你,
I'll miss our walks,
想念我們一起散步,
trying to pretend we are in perfect step.
試著假裝我們的腳步合拍。
Out of step now,
而現在節奏亂了,
sick on the floor,
癱倒在地板上,
out of the room,
離開房間,
fenced in, trapped.
卻被柵欄攔住。
I can still hear the schoolchildren play outside at their usual 10:30.
我十點半仍能聽見學校的孩子們在外玩耍的笑聲。
It always used to annoy me, as I was trying to sleep, but it doesn’t now.
這曾經令我惱火,因為我這是睡覺的時候,可現在卻不了。
It seems alright.
這聲音聽起來反倒不錯。
A replacement, a continuation.
像一種替代,一種延續。
It seems alright.
這聲音聽起來反倒不錯。
A replacement, a continuation.
像一種替代,一種延續。