bang bang
I was five and she was six
我五歲她六歲
We rode on horses made of sticks
我們騎著木棍支起的馬
She wore black and I wore white
她的馬黑我的馬白
She would always win the fight
最後老是她贏
Bang bang, I shot her down
梆我擊中了她
Bang bang , she hit the ground
梆她倒下了
Bang bang, that awful sound
梆令人討厭的聲音
Bang bang, I shot my baby down.
梆我擊倒了我的寶貝
時光流逝季節更改
Seasons came and changed the time
但那一天始終在我腦海盤旋
But still that day played on my mind
連夢中她也會笑著說道
In my dreams shed laugh and say
記不記得我們曾經玩的遊戲
'Remember when we used to play?'
梆你擊中了我
Bang bang, you shot me down
梆我倒下了
Bang bang, I hit the ground
梆令人討厭的聲音
Bang bang, that awful sound
梆我的寶貝把我擊倒了
Bang bang, my baby shot me down
然後她走開了我不知原因
直到如今我還是會哭泣
Now shes gone, I dont know why
我們連再見也沒有說
And til this day, sometimes I cry
我抱著閉上了眼睛的她
梆我擊中了她
We didnt even say goodbye
梆她倒下了
I held her when she closed her eyes
梆令人討厭的聲音
Bang bang, I shot her down
梆我擊倒了我的寶貝
Bang bang, she hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I shot my baby down.