Drops of Jupiter (Live)
Now that she's back in the atmosphere
現在她回到大氣層的懷抱
With drops of Jupiter in her hair, hey, hey
木星的碎片在她的髮間
She acts like summer and walks like rain
她像太陽般地活動雨水般地行走
Reminds me that there's time to change, hey, hey
就像是提醒著我還有時間可以改變
Since the return from her stay on the moon
就在她從月球上居留又返回之後
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
她像春天般地聆聽六月般地言語
告訴我,妳有沒有划船跨過太陽
Tell me did you sail across the sun
妳有沒有到達銀河道去看看星子的殞滅?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
以及發現天堂被我們高估
And that heaven is overrated
告訴我,妳有沒有為流星傾心
Tell me, did you fall for a shooting star
一顆沒有永恆的傷疤
One without a permanent scar
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
And did you miss me while you were looking at yourself out there
現在她從那段靈魂假期歸返
Now that she's back from that soul vacation
自己一步步描繪連起星座的痕跡
Tracing her way through the constellation, hey, hey
現在她邊聽著莫札特邊打有氧拳擊
She checks out Mozart while she does tae-bo
就像是提醒著我還有空間可以成長
Reminds me that there's time to grow, hey, hey
現在她回到大氣層的懷抱
Now that she's back in the atmosphere
我擔心她會覺得我是個太過平凡無趣的女孩
I'm afraid that she might think of me as plain ol' Jane
聽了有關一個因為不敢飛所以從沒有降落的男人的故事
Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land
告訴我,強風有沒有在妳腳邊把妳吹跑
Tell me did the wind sweep you off your feet
妳有沒有終於得到機會和光一起舞
Did you finally get the chance to dance along the light of day
然後返往銀河道?
And head back to the Milky Way
還有告訴我,維納斯有沒有震撼妳的心
And tell me, did Venus blow your mind
那是不是就是妳要找的所有
Was it everything youwanted to find
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
And did you miss me while you were looking for yourself out there
妳可不可以想像一個沒有愛和驕傲的烤雞?
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
妳最好的朋友永遠都站在妳這邊,即使我知道妳錯了
Your best friend always sticking up for you even when I know you're wrong
妳可不可以想像一個沒有第一支舞結了冰的枯燥愛情
Can you imagine no first dance, freeze dried romance
五個小時電話對話?
Five-hour phone conversation
妳曾有過最好喝的黃豆拿鐵...
The best soy latte that you ever had
還有我
And me
告訴我,強風有沒有在妳腳邊把妳吹跑
Tell me did the wind sweep you off your feet
妳有沒有終於得到機會和光一起舞
Did you finally get the chance to dance along the light of day
然後返往銀河道
And head back to the Milky Way
告訴我,妳有沒有划船跨過太陽
Tell me did you sail across the sun
妳有沒有到達銀河道去看看星子的殞滅?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
以及發現天堂被我們高估
And that heaven is overrated
告訴我,妳有沒有為流星傾心
Tell me, did you fall for a shooting star
一顆沒有永恆的傷疤
One without a permanent scar
以及當妳在那兒尋找自己時,有沒有想我
And did you miss me while you were looking at yourself out there
妳有沒有終於得到機會和光一起舞
Did you finally get the chance to dance along the light of day
妳有沒有為流星傾心
and did you fall for a shooting star
妳只是在那兒尋找自己
and you only looking youeself out there