Emergency
Taurus
Run that back, Turbo
製作人tag
拿起電話撥下911,這是緊急呼叫電話
9-1-1, punch it in, it's emergency (Ooh )
把門踢開,這是一場精心策劃的入室盜竊
Kick in the door, it's a burglary (Ooh)
燃起來,把他弄成正宗烤乳豬
Light his ass up, burn him third-degree (Ooh)
這是一次精密的手術
Twenty-five racks for a surgery (Ooh)
我知道你只是假裝堅強
I know you just actin ' tough
等我真的停車了,你就報警
When I really pull up, you gon' call the authorities (Ooh)
開始吧,看看誰能讓我窒息
I run it up, gotta see who I really can choke
因為這些人和我志不同道不合
'Cause these niggas ain't for me (Ooh, ooh, ooh)
我在擂台上稍微伸展拳腳,我的銀行賬戶就能大把進賬
我是一個年輕的國王,我要讓他們保持清醒
I'm in the ring, and my bank Mr. Roll
從門廊上跳下來,去拿我想要的東西
I'm a young king and I'm keepin' 'em woke
煙熏意大利脆餅,聞起來像臭鼬一樣讓人反胃
Jumped off the porch, went and got what I want
帶著我的小妞,然後和她歡愉一次
Smokin' Biscotti, it smell like a skunk
你還為別的什麼付錢?
Takin' my mama and put her in [?]
我坐在那個街區,我不是一個學生
What the **** else is you payin' for?
這一切都是意料之外的
I sat on that block, and ain't go to school
我給她買了輛捷豹越野車
[?] none of this planned for
我們像特別小組一樣,手持警棍大鯊四方
I bought her that big-body Jaguar
安裝28號儀錶盤
We pull up with sticks like a task force
在你們眼裡,Gunna可能不是個安分守己之人
Install the twenty-eight, the dashboard
所有的生意都掌控在我自己手中,我有很多致富經
Young Wunna, young Wunna a bad one
去拿到屬於自己的東西吧,這不是免費工作
All business, I got me, I got many key
你想看節目就得給錢
Go get it, I get it, ain't workin' for free
她肩上挎著鉑金包,坐進那輛賓利車裡面
You wanna see that show, gotta pay you a fee
大把鈔票正在朝我滾滾而來
She want a big Birkin, the big Bentley B
但我們在哪裡毫無同情地結果他?
I'm servin' this cash (Yeah)
爺滿身都是dior
But where did we kill him? Ain't no sympathy
我們悄無聲息的埋了他的遺體
Dior the [ ?] (Yeah)
拿起電話撥下911,這是緊急呼叫電話
We buried his body, don't nobody speak
把門踢開,這是一場精心策劃的入室盜竊
燃起來,把他弄成正宗烤乳豬
9-1-1, punch it in, it's emergency (Ooh)
這是一次精密的手術
Kick in the door , it's a burglary (Ooh)
我知道你只是假裝堅強
Light his ass up, burn him third-degree (Ooh)
等我真的停車了,你就報警
Twenty- five racks for a surgery (Ooh)
開始吧,看看誰能讓我窒息
I know you just actin' tough
因為這些人和我志不同道不合
When I really pull up, you gon' call the authorities (Ooh)
我啜著飲料,抽著玉溪
I run it up, gotta see who I really can choke
我把它們放在盤子裡
'Cause these niggas ain't for me
只要你說你想找事,我們就到你住的地方來
我來自精英小隊,所以我的火器隨身帶
I'm sippin' on purp' and I'm bakin' (21)
我們叫她'小甜甜'你叫她'小寶貝'
I put them racks on a plate (I did)
他們每一次嘗試幾乎都是在做無用功
Say you want smoke, we gon' come where you stay
他們縱使驍勇善戰,但是還是輸在了火器手下
Take my gun everywhere, I'm from the A
我有錢又多疑,藏在山中的壕溝裡面隨時待命
We call her 'Thottie', you callin' her 'Bae'
我檢查一下我手裡的傢伙,畢竟這火器只需輕輕一擊便可致命
Every nigga try, we slid on tape
你的女人在我腿上坐著,大把美金褲兜里裝
Nigga playin' tough, got hit with the Drac'
車停在你的街區,這幫人頓覺壓力爆棚
Rich and paranoid, in the hills with a K
你的小兄弟們餓了,給他送個急救包吧
Lil' bit in the bud, I check that (21)
我猜你是第一次吃無脂肪無糖的食物
Your ***** in the 'Vert in my lap where her neck at?
我們的火器跟《星際迷航》裡的一樣
Pull up in your hood where it's stressed at (Straight up)
不需要鑰匙就能啟動跑車
Your lil' niggas starvin', send him a care pack
這車裡有這麼多美女,我要停車然後來一波CZ
First time on a no-carb' fat (Big facts)
拿起電話撥下911,這是緊急呼叫電話
We got the same kinda guns like Star Trek
把門踢開,這是一場精心策劃的入室盜竊
Don 't need no keys to start that (*****)
燃起來,把他弄成正宗烤乳豬
So many hoes in this car, man, I'ma park that
這是一次精密的手術
我知道你只是假裝堅強
9-1-1, punch it in, it's emergency (Ooh)
等我真的停車了,你就報警
Kick in the door, it's a burglary (Ooh)
開始吧,看看誰能讓我窒息
Light his ass up, burn him third-degree (Ooh)
因為這些人和我志不同道不合
Twenty-five racks for a surgery (Ooh)
我拿著實打實的傢伙和他們周旋
I know you just actin' tough
一腳把對面的那傢伙踢到西伯利亞
When I really pull up, you gon' call the authorities (Ooh)
她在夜店瘋狂了一晚
I run it up, gotta see who I really can choke (Yeah, yeah)
然後我餵了她一些好吃的
'Cause these niggas ain't for me
我讓她吃我烤麵筋
我製造了一種讓她以為她自己是富婆的錯覺
I call the play with a stick (Call the play)
我給了一個女人深吻
And my lil' ho got a kick (Blatt)
我是真正的gangsta ,不是那些四流小混混
She spent a night at the spot (****)
我剛剛跳上了一輛Mercury跑車裡面
Then I had fed her some grits (Let's go)
然後我們停了下來
I had her sucking on **** (Yeah)
她告訴我她懷孕了
I made her think that she rich
我哪知道這是真假?但願她別是敲詐我吧
I gave a ***** lockjaws (Lock)
我得自己挑選鑽石,它們都是黃色的就像是像大黃蜂一樣
I'm a real *******, no blitz (Facts)
把彩虹糖放在飛機上,鑰匙在手天下我有
I had just hopped in a Mercury (Slatt)
拿起電話撥下911,這是緊急呼叫電話
Then we had pulled up like four deep (Sex)
把門踢開,這是一場精心策劃的入室盜竊
***** told me she was just pregnant
燃起來,把他弄成正宗烤乳豬
That little *****, she can't have no extortin' me
這是一次精密的手術
I had to pick out my carats myself and they yellow, the ***** like a bumblebee
我知道你只是假裝堅強
I put the ****on the jet and I fly to [?] they leave me a [?] a key (Turn up)
等我真的停車了,你就報警
9-1-1, punch it in, it's emergency (Ooh)
開始吧,看看誰能讓我窒息
Kick in the door, it's a burglary (Ooh)
因為這些人和我志不同道不合
Light his ass up , burn him third-degree (Ooh)
我拿著實打實的傢伙和他們周旋
Twenty-five racks for a surgery (Ooh)
一腳把對面的那傢伙踢到西伯利亞
I know you just actin' tough
我拿著實打實的傢伙和他們周旋
When I really pull up, you gon' call the authorities (Ooh)
一腳把對面的那傢伙踢到西伯利亞
I run it up, gotta see who I really can choke
我拿著實打實的傢伙和他們周旋
'Cause these niggas ain't for me
一腳把對面的那傢伙踢到西伯利亞
我拿著實打實的傢伙和他們周旋
I call the play with a stick (Call the play)
一腳把對面的那傢伙踢到西伯利亞
And my lil' ho got a kick (Blatt)
I call the play with a stick (Call the play)
And my lil' ho got a kick (Blatt)
I call the play with a stick (Call the play)
And my lil' ho got a kick (Blatt)
I call the play with a stick (Call the play)
And my lil' ho got a kick (Blatt)