I zip up my jacket
我拉上夾克的拉鍊
And i kick start the engine
然後發動引擎
When the visor's down it's time to ride
當頭盔的面罩降下,正是啟程之時
Shifting through the gears till my silhouette disappears
不停換擋直到我的身影逐漸消失
On the freeway going 99 miles per hour
以每小時99英里的速度在高速公路上疾馳
Weaving bending like a neon light
像霓虹燈一樣交錯彎曲
Through the traffic on a lonely night
在孤寂的夜晚中穿過車流
Cruising and losing all sense of time
肆意閒逛,完全喪失了時間感
Going 99 miles per hour
以每小時99英里的速度疾馳
I zip up my jacket
我拉上夾克的拉鍊
And i kick start the engine
然後發動引擎
When the visor's down it's time to ride
當頭盔的面罩降下,正是啟程之時
Shifting through the gears till my silhouette disappears
不停換擋直到我的身影逐漸消失
On the freeway going 99 miles per hour
以每小時99英里的速度在高速公路上疾馳
Weaving bending like a neon light
像霓虹燈一樣交錯彎曲
Through the traffic on a lonely night
在孤寂的夜晚中穿過車流
Cruising and losing all sense of time
肆意閒逛,完全喪失了時間感
Going 99 miles per hour
以每小時99英里的速度疾馳
(騎行者腎上腺素飆升帶來的通訊電磁干擾)
I zip up my jacket
我拉上夾克的拉鍊
And i kick start the engine
然後發動引擎
When the visor's down it's time to ride
當頭盔的面罩降下,正是啟程之時