PA蘭特
Oh I just wanna go to work --
噢我只想去工作
And get back home, and be something
然後回到家,成為點什麼
I just wanna fall and lie --
我只想墜落直到躺下
And do my time, and be something
過著我的時間,成為點什麼
Well I just wanna prove my worth --
我只是想證明我的價值
On the planet Earth, and be, something
在這個叫地球的星球,有所成就
I just wanna fall in love
我只想戀愛
Not **** it up, and feel something
不是混混而已,是要走心的
Well lately, don't understand what I am
但是最近,好像有點不認識我自己了
Treated as a fool
被當成傻瓜
Not quite a woman or a man
而不是一個人
Well I don't know
我不知道
I guess I don 't understand the plan
我猜我應該還不太懂這個計劃
Colonized, and hypnotized, be something
被統治,被催眠,成為點什麼
Sterilized, dehumanized, be something
被洗腦,失去人性,成為點什麼
Well take your pay
拿好你的報仇
And stay out the way, be something
置身事外,成為點什麼
Ah do your best
或者盡你所能
But **** the rest, be something
去他的不完美,成為點什麼
Well lately, it's been mighty hard to see
但是最近,可能有點難理解了
Just searching for my lost humanity
只是尋找我丟失的人性
I look for you, my friend
我在找你,我的朋友
But do you look for me?
但是你在找我麽?
Lately I'm not too afraid, to die
最近我不那麼畏懼死亡了
I wanna leave it all behind
我把它藏到最後
I think about it sometimes
只是偶爾會想起來
Lately all my time's been movin slow
最近我的時間走得變慢了
I don't know where I'm gonna go
我不知道我會去到哪裡
Just give me time, I'll know
給我點時間,我會知道的
Oh, any day now
噢,任何一天
Oh, any day now
噢,說不定哪一天
I will come along
我會出現
Oh, any day now
噢,任何一天
Oh, any day now
噢,說不定哪一天
I will come along
我會出現
I will come along
我會出現
Dead Puerto Ricans who never knew they were Puerto Ricans
父輩的波多黎各人永遠不知道他們是波多黎各人
Who never took a coffee break from the 10th commandment
他們在執行第十條戒令時從不休息
To kill, kill, kill
殺戮,殺戮,殺戮
The landlords of their cracked skulls
農場主們碎裂的頭骨
And communicate with their Latin souls
在與他們拉丁的靈魂交流
Juan, Miguel, Mirado, Olga, Manuel
胡安,米格爾,美華都,奧爾加,曼紐爾
From the nervous breakdown streets where the mice live like millionaires
來自那個老鼠成災的,戰戰兢兢的街道
And the people do not live at all
人們根本生活不下去
From el barrio to el assyeo,Pa'lante!
從一個地方到另一個地方,怕蘭特
From Marble Hill to the ghost of Emmett Till, Pa'lante!
從大理石山丘到艾莫特·泰爾的靈魂,怕蘭特
To Juan, Miguel, Miradros, Manuel, Pa'lante!
到胡安,米格爾,美華都,曼紐爾,怕蘭特
To all who came before, we say, Pa'lante!
對所有來過的人,說一聲,怕蘭特
To my mother and my father, I say, Pa'lante!
對我的媽媽和爸爸,說一聲,怕蘭特
To Julia, and Sylvia, Pa'lante!
對茱莉亞和西爾維婭,怕蘭特
To all who had to hide, I say, Pa'lante!
對那些需要躲起來的人,說一聲,怕蘭特
To all who lost their pride, I say, Pa'lante!
對那些丟掉了榮譽的人,說一聲,怕蘭特
To all who had to survive, I say, Pa'lante!
對那些活下來了的人,說一聲,怕蘭特
To my brothers, and my sisters, I say, Pa' lante!
對我的兄弟姐妹們,說一聲,怕蘭特
Pa'lante!
怕蘭特!
Pa’lante!
怕蘭特!
To all came before, we say, Pa’lante!
對所有來過的人,說一聲,怕蘭特!