Первый раз
Откуда эта сладкая боль?
甜蜜苦澀的滋味從何而來?
Я в ней себе признаться боюсь.
深陷其中我不敢坦誠面對。
До первой нашей встречи с тобой,
在兩顆真心開始交匯之前,
Огромный мир был скучен и пуст.
諾大的世界只是空蕩無趣。
Прикосновенье бережных рук,
雙手觸碰時我們小心翼翼,
Неистовый волнующий пульс.
感覺著彼此脈搏劇烈跳動。
Дрожу я как свеча на ветру,
我渾身顫抖像迎風的羸燭,
Cгореть боюсь, погаснуть боюсь.
害怕燃儘自己更害怕熄滅。
Первый раз, в тишине,
第一次,在寂靜中,
О своей любви ты робко скажешь мне.
你羞怯地向我表白了心意。
Мы одни,
二人世界,
Свет погас -
燈火熄滅 —
В этот долгожданный самый первый раз.
這心中期盼已久的第一次。
Вбегу домой сама не своя,
飛奔回家,身體彷彿不屬於自己,
Тревожный мамин взгляд уловлю.
母親警覺的目光似乎看透一切。
Но как ей рассказать не тая,
不知該如何向她坦白,
что я люблю, что очень люблю.
說我愛上你了,深深愛上了。
И я не буду спать до утра,
今夜的我無心入眠,
Всю ночь я буду думать о нас.
我會想你想一整夜。
Как хочется твой номер набрать,
想撥通你的電話,
Но сложно делать все в первый раз.
第一次這麼做我有些膽怯。
Первый раз, в тишине,
第一次,在寂靜中,
О своей любви ты робко скажешь мне.
你羞怯地向我表白了心意。
Мы одни,
二人世界,
Свет погас -
燈火熄滅 —
В этот долгожданный самый первый раз.
這心中期盼已久的第一次。
Первый раз, в тишине,
第一次,在寂靜中,
О своей любви ты робко скажешь мне.
你羞怯地向我表白了心意。
Мы одни,
只有我們,
Свет погас -
當燈火熄滅 —
В этот долгожданный самый первый раз.
這心中期盼已久的第一次。
Первый раз
第一次