Feet of Clay
I don't ever want to be seen by you
我從不想被你發現
To be a man with feet of clay
就像粘在你附近的那個人
In the moment that I met you
我一看見你
I felt all of my dread just roll away
所有的恐懼就會煙消雲散
But like a pin in the wheel we spin
就像我們一起旋轉的輪子裡一個栓
And all of them fears roll around again
這些害怕又會從心底升起
Look at me now, oh what a state I'm in
看看我這個處境......
I don't wanna be a dog in the manger
我可不想當馬槽裡的一隻狗
Lapping this up only to complain
不斷的拍打只是為了抱怨
Sometimes I know I must strike you as a stranger
有時候我也知道我應該就像個陌生人一樣不小心碰到你
Sad and unsteady on my feet of clay
黏土一樣的腳上泛起傷心和不安
But like a pin in the wheel I spin
就像我們一起旋轉的輪子裡一個栓
Seasonal change and prevailing winds
季節交替,強風呼嘯
Come along and blow my house in
徑直吹進我家裡
So how can I stand on my feet of clay
我怎麼能無動於衷呢?
All my life I've been looking for a feeling
我一直在尋找一種感覺
But when I get it I get scared I feel it leaving
但每當我感覺到了,我就會害怕,它就會飄走
But if you tell me this will stay then I believe it
如果你告訴我它不會離開我就會相信
Coz I don't want to let this go
因為我就是不想讓它溜走
All my life I've been looking for a feeling
我一直在尋找一種感覺
But when I get it I get scared I feel it leaving,no
但每當我感覺到了,我就會害怕,它就會飄走
I don't want to spend our whole life together
我想我們一直在一起
Peaking and troughing like a cold sine wave
起起伏伏就像個寒波
But it's hard to prove that I control the weather
但是這會很難來證明我會控制天氣
With all of them clouds laughing in my face
如果這些雲朵在我臉上嘲笑
But like a pin in the wheel we spin
就像我們一起旋轉的輪子裡一個栓
And all of them fears that come back again
這些恐懼又回來了
Look at me know, oh what a state I'm in
看看我現在這個樣子......
So how can I walk on my feet of clay
我怎麼能無動於衷呢?
All my life I've been looking for a feeling
我一直在尋找一種感覺
But when I get it I get scared I feel it leaving
但每當我感覺到了,我就會害怕,它就會飄走
But if you tell me this will stay then I believe it
如果你告訴我它不會離開我就會相信
Coz I don't want to let this go
因為我就是不想讓它溜走
All my life I've been looking for a feeling
我一直在尋找一種感覺
But when I get it I get scared I feel it leaving
但每當我感覺到了,我就會害怕,它就會飄走
But if you tell me this will stay then I believe it
如果你告訴我它不會離開我就會相信
Coz I don't want to let this go
因為我就是不想讓它溜走
But every time the feeling starts to fade
但每當這種感覺淡去
I start walking on my feet of clay
我又回到老樣子
Tell me how sweetly
就請你告訴我
Count the ways
怎樣解釋這些
And all of your fears will roll away
和你的恐懼怎樣飄散的?
And how you complete me
和你怎麼使我感到充實?
I can't say
我解釋不了....
But you put that steel
但是你確實把一根鋼筋
To my feet of clay
嵌入我那黏土做的腿上
Tell me how sweetly
就請你告訴我
Count the ways
怎樣解釋這些
And all of your fears will roll away
和你的恐懼怎樣飄散的?
And how you complete me
和你怎麼使我感到充實?
I can't say
我解釋不了....
But you put that steel
但是你確實把一根鋼筋
To my feet of clay
嵌入我那黏土做的腿上
All my life I've been looking for a feeling
我一直在尋找一種感覺
you put that steel
但是你確實把一根鋼筋
To my feet of clay
嵌入我那黏土做的腿上
All my life I've been looking for a feeling
我一直在尋找一種感覺
you put that steel
但是你確實把一根鋼筋
To my feet of clay
嵌入我那黏土做的腿上