Printemps
[offset:0]
2003年夏天的一次演出
Et en 2003 dans un show en йtй
你躍入我的眼簾
Sous mes couches de mascaras je t'avais remarquй
多年之後,我再次遇見你,思念著你
Et tant d'annйes plus tard je t'ai vu et j'ai pensй
跑向你,想問問你是否有時間和我約會
Aller а ta rencontre voir si tu as du temps а m'accorder
但你,你不會知道我會為你付出一切
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donnй
我目光始終追隨(下句)
Le jour oщ dans tes lunettes
你眼中的每一天(上句)
Mon regard s'est plongй
你,你也不知道我對你的深深愛戀
Et toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
悲傷又真實
C'est bien triste ce sera
在這首只屬於我們的旋律中
Dans cette chanson seulement
枝條垂落地面,沒什麼可以改變
Et les branches tombent sur le sol et rien ne peut changer
我沉浸於自己編織的美夢中
Dans mes rкves prйconзus je me suis laissйe aller
但沒人知道我這朦朧的幻想
Mais mon dйsir incertain reste un bien trop lourd secret
枝條仍在地面上
Les branches restent bien au sol
我也會永遠保持沉默
Et je me tairai а jamais
但你,你不會知道我會為你付出一切
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donnй
我目光始終追隨(下句)
Le jour oщ dans tes lunettes
你眼中的每一天(上句)
Mon regard s'est plongй
但你,你不會知道我會為你付出一切
Et toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
悲傷又真實
C'est bien triste ce sera
在這首只屬於我們的旋律中
Dans cette chanson seulement
枝條垂落地面
Les branches restent bien au sol
結婚時刻來臨
Les danseuses sont mariйes
你連續幾天猶猶豫豫,我卻無可奈何
Aprиs tes jours hйsitants je ne peux plus t'йviter
內心不住地落淚
Et ce cri trop interne ne veut vraiment pas cesser
我才發覺,樹枝仍在地面上
Les branches restent sur le sol
現在我找到了你
Et je t'ai enfin trouvй
但你,你不會知道我會為你付出一切
Mais toi tu ne saispas que je t'aurais tout donnй
我目光始終追隨(下句)
Le jour oщ dans tes lunettes
你眼中的每一天(上句)
Mon regard s'est plongй
你,你也不知道我對你的深深愛戀
Et toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
悲傷又真實
C'est bien triste ce sera
在這首只屬於我們的旋律中
Dans cette chanson sur seulement