Littlest Things (Instrumental)
Littlest Things
Lily Allen
Sometimes I find myself sittin back and reminiscing
有時候我靠著牆不自覺回想起那些過往
Especially when I have to watch other people kissin
尤其是當我看到情侶們擁吻著
And I remember when you started callin me your misss
想起你叫我做你的女人的樣子
All the play fightin, all the flirtatious disses
玩樂打鬧的樣子,微笑調情的樣子
Id tell you sad stories about my childhood
而我對你傾訴那些童年的傷心事
I dont why I trusted you but I knew that I could
怎麼就能那麼相信你呢
Wed spend the whole weekend lying in our own dirt
整個週末什麼也不做呆在亂亂的房間
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
被你衣物氣味籠罩著的我那麼幸福的我
Dreams, Dreams
可是那是夢吧
Of when we had just started things
那些我們剛開始的時光
Dreams of you and me
你和我的點滴再怎麼想都像夢一樣
It seems, It seems
看起來,看起來呢
That I cant shake those memories
我是掙脫不了回憶的
I wonder if you have the same dreams too.
而你有沒有也在想我呢
The littlest things that take me there
所有瑣碎過去它把我困在這裡
I know it sounds lame but its so true
別說我傻啊這都是真的
I know its not right, but it seems unfair
雖然我知道不應該不應該沉溺了
That the things are reminding me of you
不該再想你了
Sometimes I wish we could just pretend
我好想假裝我們還在一起
Even if for only one weekend
哪怕只有兩天也好……
So come on, Tell me
那麼你說是不是就
Is this the end?
就這樣結束了呢
Drinkin tea in bed
一起在床上喝茶
Watching DVDs
看著DVD
When I discovered all your dirty grotty magazines
我發現了你所有的色情雜誌
You take me out shopping and all wed buy is trainers
你帶我出去購物,所有我們買的都是些情趣用品
As if we ever needed anything to entertain us
好似我們需要任何什麼東西娛樂我們自己一樣
the first time that you introduced me to your friends
你第一次把我介紹給你的朋友們時
and you could tell I was nervous, so you held my hand
你可能知道我緊張,所以,你握住了我的手
when I was feeling down, you made that face you do
當我神經不那麼緊張,你還對著我扮鬼臉
no one in the world that could replace you
那個瞬間,讓我覺得在這個世上,你是無可替代的.
Dreams, Dreams
可是那是夢吧
Of when we had just started things
當我們開始做事的時候
Dreams of me and you
關於你和我的夢
It seems, It seems
看起來,
That I cant shake those memories
我已沒有能力撼動那些記憶
I wonder if you feel the same way too
我想知道,你是否和我一樣有個這樣的夢想
The littlest things that take me there
這微不足道的事情把我帶到那裡
I know it sounds lame but its so true
我知道這聽起來很衰,但是,這是真的
I know its not right, but it seems unfair
我知道這不對,但它似乎是不公平的
That the things remind me of you
那些事情使我記起你
Sometimes I wish we could just pretend
有時候我都希望我們僅僅是假裝一下也好
Even if for only one weekend
即使為僅僅的一個週末
So come on, Tell me
到現在這麼個境地,告訴我,
Is this the end?
這算是結束了嗎?