LANA - キロクノカケラ -
錆びかけた時計のネジを
快要生鏽的時鐘的螺絲釘
僕はただ巻き続けて
我只能不斷將它擰緊
どんな未來を望んでいるのって
到底期盼著什麼樣的未來
答えは途切れる
答案卻被中斷
終われないストーリー
沒有結局的故事
風向標失竊的那天
風見鶏見失う頃
夜晚的聲音在輕輕細語
夜の音がそっと囁く
還有誰對我有所期待嗎
こんな僕を望んでいるのって
答案卻被中斷
答えは途切れる
(沒有結局的故事)
Never ending story
擁擠而連綿的這條街道
彷彿精巧的機械一般呀
窮屈に並び続けるこの街
(藏起我自己)
まるで機械仕掛けのようね
用小小的手維繫行將消逝的世界
Hide myself
一點點地再一點點地
悄悄尋找我的碎片在何方
消えかけた世界を小さな手で繋ぎ止めて
把手臂搭在溫熱的胸膛
もう少しあと少し
我只能徒勞地一直讀著秒數
僕のかけらそっと確かめるように
這樣的未來
到底有什麼意義
腕掛けた溫もりの胸
遠遠地聽見
僕はただ數え続けて
沒有結局的故事
こんな未來に
擁擠地環繞的這座城市
意味はあるのって
簡直就和誰的玩具箱似的
遠くで聞こえて
(為了他自己)
終わらないストーリー
行將消逝的世界
用小小的手維繫著它
窮屈に週り続けるこの町
一點點地再一點點地
まるでおもちゃ箱のようで
悄悄地尋找
FOR HIMSELF
我的碎片在何方
用小小的手維繫行將消逝的世界
消えかけた世界を
一點點地再一點點地
この腕で繋ぎ止めて
悄悄地將我的碎片拾起
もう少しあと少し
僕のかけら
そっと確かめるように
消えかけた世界を小さな手で繋ぎ止めて
もう少しあと少し
僕のかけらそっと拾い集めて