初戀
あの日願ったことは全部ほんとうのこと
那一天許下的願望都發自內心
面影を追ってすがりたい腕が空回りをする
追逐著你的面容,到頭來卻揮手成空
一同度過的時間不是謊言
過ごした時間は噓じゃない
體會到的溫存也不是謊言
感じたぬくもりだって噓じゃない
杯子的位置,敞開的窗戶,直到昨天為止的一切都化為回憶
想與你永遠相伴,如此訴說的話語也沒有半分虛假
コップの位置開いた窓昨日までのすべてが思い出になる
“這都是為了你”這樣的漂亮話我說不出口
ずっと一緒だと伝えた言葉だって噓じゃなかったんだよ
我只是想要劃清界限
作為深愛你的自己
あなたのためになんてキレイごとは言わない
既悲傷,又高興,既痛苦著,又感到溫暖
ただけじめが欲しかった
我愛你
あなたを愛せる自分であるために
我不會遺忘哦,自邂逅以來接受的一切
全部的全部
悲しくて嬉しくて痛くて暖かくて
只不過我希望你能夠笑著將其遺忘
愛してる
作為我最後的任性
沒有,不在,不看,不看
忘れないよ出會ってから受け取ったものすべて
喜歡,討厭,遍體鱗傷,淚流不止
全部全部
你與我相遇了,你愛過我了,謝謝你
だけどあなたには笑って忘れて欲しい
各種各樣的感情胡亂地混到一塊
最後のわがまま
最後只剩下這溫柔的氣息
我想,總有一天,我會能開始新的戀情,重拾昔日的笑容
ナイイナイミナイミナイ
所以,現在呢,是呀
スキキライポロポロナミダが
只要一會就好,讓我的淚水盡情地流吧
出會ってくれたね愛してくれたねありがとう
我不會遺忘哦,自邂逅以來接受的一切
全部的全部
いろんな感情がごちゃごちゃに混ざりあって
將自相見到相別一一記敘、銘刻於心的,戀愛的日記本
最後に優しいこの空気だけが殘った
我永遠都不會遺忘哦
いつかきっとまた戀して笑えるその時が來ると思う
だから今はああ
ほんの少しでいいから涙にぬれさせて
忘れないよ出會ってから受け取ったものすべて
全部全部
胸に書きとめた出會いと別れの記し戀の日記帳
忘れないよずっと