You called me from the room in your hotel
你從你酒店的房間打給我
All full of romance for someone that you'd met
言語間透露了你邂逅某人的浪漫
And telling me how sorry you were
你告訴我,你為你的早早離去
Leaving so soon
感到十分抱歉
And that you miss me sometimes
還坦言當你獨自一人時
When you're alone in your room
有時會想起我
Do I feel lonely too?
問我是否同樣感到孤單
你根本無權
You have no right
過問我的感受
To ask me how I feel
你根本無權
You have no right
那麼親切地和我說話
To speak to me so kind
我不能繼續
I can't go on
和你聯繫
Just holding on to ties
我們根本就是兩個世界的人
Now that we 're living separate lives
是我堅持讓你走
如果你對我沒有了愛意
Well I held on to let you go
求你不要顯露出來
And if you lost your love for me
我們之間沒有妥協的餘地
you never let it show
畢竟,我們活在兩個世界
There was no way to compromise
噢,真是典型啊
So now we're living separate lives
愛導致了彼此的隔絕
所以你築起心牆
Ooh, it's so typical
將我擋在牆外
Love leads to isolation
還使它越來越堅固
So you build that wall (build that wall)
你根本無權過問我的感受
Yes you build that wall (build that wall)
你根本無權那麼親切地和我說話
And you make it stronger
可能在未來的某天
Well you have no right to ask me how I feel
我會看著你的眼睛
You have no right to speak to me so kind
但是現在,我們依然過著兩個世界的生活
Some day I might (I might)
是啊,我們會繼續
Find myself looking in your eyes
過著不同的生活
But for now, we'll go on living separate lives
Yes for now, we' ll go on living
Separate lives