四季折の羽with:RandF(Cover 鏡音リン・レン)
作曲:ひとしずくP · やま△
飄然落下的細雪
作詞:ひとしずくP · やま△
將山背染上白色
在蕭條的村莊的破舊房屋裡
舞い落ちる粉雪が
兩個人在冬夜里相互依偎
山の背を白く染める
「相遇的那天也是下著雪呢」
寂れた村のあばら家で
你微笑著低語道
二人身を寄せ合う冬の夜
將被地爐的火照得暖暖的臉
「出會った日も雪だった」
藏入大大的袖子的陰影中
あなたが微笑みつぶやく
與在歡樂的氣氛中
囲爐裏火いろりびに火照ほてった顔を
鳴囀著春天的到訪的鳥兒們一同歌唱
大きな袖の影に隠した
「真好聽的聲音呢」你這樣說著
春の訪れを
只是那句那句話語令我無比喜悅
息吹の歓びさえずる鳥達と歌う
「如果有一天我再也不能發出好聽的聲音了
「綺麗な聲だね」とあなたが言った
就算那樣你還會愛著我嗎? 」
ただそれがその言葉が嬉しくて
說著「那是當然的了」你溫柔地露出了笑容
「いつか綺麗な聲が出なくなっても
輕輕地用寬厚的手掌撫摸著我的臉頰
それでも私を愛してくれますか?」
太陽照著青葉的夏日午後
「當たり前だよ」って優しく笑い
你因病而倒下
そっと大きな手が頬を撫でた
對於過著貧窮日子的夫婦來說
連能將你治好的藥也買不起
青葉照る夏の午後
下一天也好再下一天也好
あなたが病に倒れた
只是一心地織著布
貧しい夫婦めおと暮らしでは
就像虛幻的紅葉的葉子
あなたを治す薬は買えない
不想讓你的生命就此消散
明くる日も明くる日も
季節流轉
ただひたすらに機はたを織る
宣告著夏季的結束的鈴蟲發出了“鈴”的叫聲
儚き紅葉もみじの葉のように
「真漂亮的手指呢」將滿是傷痕的手握住的那隻手
あなたの命を散らせはしない
十分的冰冷…
季節は流れて
「如果有一天我再也沒有漂亮的手指了
夏の終わりを告げる鈴蟲がリンと鳴く
就算那樣,你還會愛著我嗎?」
「綺麗な指だね」と傷だらけの手を握るその手が
說著「那是當然的了」一邊咳嗽著
あまりにも冷たくて…
寬厚的手掌將疼痛的手指包裹住
「いつか綺麗な指がなくなっても
白晝也好黑夜也好持續不斷地織著布
それでも私を愛してくれますか?」
快一點快一點不買到藥的話
「當たり前だよ」って咳せき込みながら
再一會兒再一會兒在紅葉落盡之前
痛む指を大きな手が包んだ
直到這手指停下為止直到這羽毛,用盡為止
晝も夜も機を織り続けて
「如果有一天我再也不是人類了
早く早く薬を買わなければ…
你還會繼續愛著我嗎?」
もう少しあと少し紅葉が散る前に
因為害怕而一直不敢告知真實
この指が止まるまで… この羽が盡きるまで…
輕輕地一個人將最後的羽毛折下
說著「那是當然的了」我露出了笑容
「いつか私がヒトじゃなくなっても
將失去了翅膀的你緊緊抱住輕聲說著
あなたは私を愛してくれますか? 」
那一天展翅高飛的美麗的仙鶴
怖くて真実は告げられぬまま
一直直到今天還仍然記著哦
そっとひとり最後の羽を折り…
然後我會繼續不變地深愛著你
「當たり前だよ」って僕は笑い
翼を失くした君を抱きしめ言った
綺麗に羽ばたいたあの日の鶴を
ずっと 今でも覚えているよ
そして 変わらず君を 愛しているよ
翻唱集 專輯歌曲
矢吹四葉 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 風殺 | |
2 | 藏 | |
3 | 【笑四白茉蠍丹】東京冬日相會 | |
4 | 환상동화 (Secret Story of the Swan) | |
5 | FANCY(翻自 TWICE) | |
6 | FIESTA | |
7 | NymphS | |
8 | Psycho | |
9 | Violeta(翻自 IZ*ONE) | |
10 | Feel Special |