聲音蒙上了陰霾將變幻流逝的過去
聲が陰った移ろ往く過去を
消抹拭去了
消して拭いた
在化作灰燼之前
灰になってしまう前に
消散了
消えた
說著已經無所謂了
もうどうだっていいんだと
哭著拋棄了染成灰色的我
泣いて捨てた灰色に染まる僕を
與其說出那種話
不如去注視擦肩而過的夢吧
もうそんなこと言うのなら
我所妄想出的身姿死去後
通りすぎる夢でも見ていなよ
投影出的影子都令人目眩
僕の妄想の姿は死んで
早已聽慣的痛苦束縛住身體
投影した影にも目が眩む
就如同一步步地逼迫般
聞き慣れた苦痛が身を縛る
聲音也嘶啞逐漸融匯進藍色當中
真綿で首を締め上げるように
快要被糟透的日子
聲も掠れ青に融け合っていく
壓垮了
最低な日々に
把糟透的我刻畫而出吧
押しつぶされてしまいそうだ
在頹廢的日子中
最低な僕を浮き彫りにして
撕開了逐漸褪色的聲音
廃退の日々で色あせていく
以我的雙手以你的雙眼以那隻手腕
聲を裂いた
在漸漸枯竭的星辰間隙中
僕の手で君の目でその腕で
尋找著某人的聲音
烙印在我的迴路中
枯れていく星の隙間に
縈繞在思考中揮之不去
誰かの言葉を探している
在反復回味的聲音之間
焼き付いて僕の迴路に
停止呼吸並以淚濡濕
思考にこびりついて剝がれない
將臉頰,將雨,逐步纏繞於空中
反芻している聲の間に
快要被吞沒進
呼吸を止めて涙で濡らす
沉淪之中了
頬を、雨を、空に絡まってゆく
我逐漸被糟透的你所扼殺
低迷の中で飲み
昏亂的夢滲開後
込まれてしまいそうだ
被逐步踐踏
最低の君に殺されていく
眼睜睜地就那樣緩緩地告終
混迷の夢が滲んで
聲音蒙上了陰霾將變幻流逝的過去
踏みつけられていく
消抹拭去了
目の前でそのままで閉じていく
染成灰色的我
消散了
聲が陰った移ろ往く過去を
說著已經無所謂了
消して拭いた
哭著拋棄了
灰色に染まる僕は
似乎快要化作灰燼了
消えた
もうどうだっていいんだと
泣いて捨てた
灰になってしまいそうだ