(One, two)
(一,二)
Where do I begin, I can't explain it
我從哪裡開始,無法言喻
Know you wasted (20 plus years , like)
得知你荒廢了人生(似乎20年之久)
Photos fadin' in, I see 'em changin'
照片淡出,只見它們變化著
All the faces (Waitin' up all night)
所有的面孔(整夜等待著)
Seein' red flags in the mornin'
望見早晨那紅色旗幟
It's a warnin', a warnin' (It's a sure sign)
這是個警告,是個警告(這無疑是個徵兆)
Where do I begin, I can't explain it
我從哪裡開始,無法言喻
Now you're wasted
現在,你始終虛度著
How could you let them do this to you?
你怎能讓他們對你做這樣的事
How could you let them turn you into a monster?
你怎能讓他們把你變成一個惡魔
Your bridge started to burn when you ran all across it
你的心橋開始灼燒當你穿流過它時
I guess you never learn 'til you live and you lost it
我想直到你重生又失去後,你從未領悟過
Live and you lost it
生存,但你失去了它
How could you let them turn you into a monster?
你怎能讓他們把你變成一個惡魔
Your bridge started to burn when you ran all across it
你的心橋開始灼燒當你穿流過它時
I guess you never learn 'til you live and you lost it
我想直到你重生又失去後,你從未領悟過
Live and you lost it
生存,又失去了它
Goin' on a whim tryin' to erase it
突然心血來潮,試著去忘卻它
Leavin' traces (Sweat, blood and tears dry)
離開的痕跡(汗水、血液、淚痕)
Your head on the pavement, know you're jaded
路面上你的頭顱,看來你已經筋疲力盡
Sick of playin' (Waitin' up all night)
厭倦了把戲(整夜等待著)
Throwin' white flags in the morning
早晨拋出白色旗幟
It's a warnin', a warnin' (It's a sure fire)
這是個警告,是個警告(這無疑是個徵兆)
Goin' on a whim try to erase it
突然心血來潮,試著去忘卻它
All the traces
所有的痕跡
How could you let them do this to you?
你怎能讓他們對你做這樣的事
How could youlet them turn you into a monster?
你怎能讓他們把你變成一個惡魔
Your bridge started to burn when you ran all across it
你的心橋開始灼燒當你穿流過它時
I guess you never learn 'til you live and you lost it
我想直到你重生又失去後,你從未領悟過
Live and you lost it
生存,又失去了它
How could you let them turn you into a monster?
你怎能讓他們把你變成一個惡魔
Your bridge started to burn when you ran all across it
你的心橋開始灼燒當你穿流過它時
I guess you never learn 'til you live and you lost it
我想直到你重生又失去後,你從未領悟過
Live and you lost it
生存,又失去了它
Monster
怪物
In your blood on a cold night, monster
寒夜裡融進你的血液,惡魔
It's a curse, it's a sure sign
是個詛咒,無疑是個徵兆
Monster
怪物
In your blood on a cold night, monster
寒夜裡融進你的血液,惡魔
It's a curse, it's a sure sign
是個詛咒,無疑是個徵兆
Monster
怪物
In your blood on a cold night, monster
寒夜裡融進你的血液,惡魔
It's a curse, it's a sure sign
是個詛咒,無疑是個徵兆
Monster
怪物
In your blood on a cold night, monster
寒夜裡融進你的血液,惡魔
It's a curse!
是個詛咒,無疑是個徵兆
How could you let them do this to you?
你怎能讓他們對你做這樣的事
How could you let them turn you into a monster?
你怎能讓他們把你變成一個惡魔
Your bridge started to burn when you ran all across it
你的心橋開始灼燒當你穿流過它時
I guess you never learn 'til you live and you lost it
我想直到你重生又失去後,你從未領悟過
Live and you lost it
生存,又失去了它
How could you let them turn you into a monster?
你怎能讓他們把你變成一個惡魔
Your bridge started to burn when you ran all across it
你的心橋開始灼燒當你穿流過它時
I guess you never learn 'til you live and you lost it
我想直到你重生又失去後,你從未領悟過
Live and you lost it
生存,但你失去了它
編程: JT Dal有<比如>