夜 (夜 JP Version)
編曲: 小六
(一點兩點浮出水面)
1時、2時浮かぶ水に
(三點四點思湧如泉)
3時、4時思いが溢れる
(天亮之前沒有界限)
夜明けまで終わりなく
(無人知曉無須遮掩)
誰も知らない隠さなくでも
(看守我們的人按時進入熟睡)
(趁著夜色撬開牢籠逃跑)
私たちを見守る人が定時に熟睡
(黎明將會殺死今夜所有臆想)
夜更けに檻を壊して逃げ出す
(月亮將我們掩護在背面)
夜明けが夜の妄想を打ち殺す
(深夜是精神的烏托邦)
月が後ろに匿ってくれる
(竊取回自我後的避難所)
(身體)
深夜は精神のユートピア
(漂浮)
我に返った避難所
(自如)
(思緒)
身體
(流淌)
漂う
(自由)
ただ
(清醒地)
(幻覺中)
思い
(找回我)
流れる
(清醒地)
自由に
(幻覺中)
(找回我)
冷靜に
(清醒地)
幻覚で
(幻覺中)
我に返る
(找回我)
(清醒地)
冷靜に
(幻覺中)
幻覚で
(找回我)
我に返る
冷靜に
幻覚で
我に返る
冷靜に
幻覚で
我に返る
特別鳴謝-日文翻譯:喜多直人
Bonus Track 2023 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ラララ (啦啦啦 JP Version) | 小六 | Bonus Track 2023 |
夜 (夜 JP Version) | 小六 | Bonus Track 2023 |
ラララ(啦啦啦 JP Version) | 小六 | Bonus Track 2023 |
夜(夜 JP Version) | 小六 | Bonus Track 2023 |
小六 熱門歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
童年狂想曲 | 小六 | 你們是我的夢 |
症 | 小六 | 噓 |
芽兒 | 小六 | 嗖 |
講述女孩 | 小六 | 噓 |
咦 | 小六 | 咦 |
媽呀 | 小六 | 嗖 |
金剛不壞大寶劍 (live版) | 小六 | 我們民謠2022第10期 |
房間 | 小六 | 嗖 |
醫院 | 小六 | 嗖 |
身體 | 小六 | 嗖 |
夜 | 小六 | 噓 |
工廠 | 小六 | 咦 |
嗖 | 小六 | 嗖 |
圍觀 | 小六 | 咦 |
歡迎 | 小六 | 咦 |
規則 | 小六 | 咦 |
影子 | 小六 | 噓 |
啦啦啦 (i18版) | 小六 | i18 |
夜 (夜 JP Version) | 小六 | Bonus Track 2023 |
言語 | 小六 | 噓 |
沒問題 | 小六 | 噓 |
虛無 | 小六 | 噓 |
引子 | 小六 | 噓 |
問題 | 小六 | 噓 |
想把我唱給你聽 (live版) | 小六 | 我們民謠2022第2期 |
ラララ (啦啦啦 JP Version) | 小六 | Bonus Track 2023 |
嗖 (live版) | 小六 | 我們民謠2022第1期 |
對話 | 小六 | 噓 |
症 (live版) | 小六 | 我們民謠2022第4期 |
啦啦啦 | 小六 | 嗖 |
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 我們民謠2022第1期 | |
2 | 我們民謠2022第4期 | |
3 | 我們民謠2022第10期 | |
4 | 我們民謠2022第2期 | |
5 | 你們是我的夢 | |
6 | i18 | |
7 | 噓 | |
8 | Bonus Track 2023 | |
9 | 嗖 | |
10 | 咦 |