Wanted you to see the best part of me
我曾想讓你看到我最美好的一面
Never knew that I could fall so quickly
但無法預料我這麼快就一蹶不振
Now its over and I cant stop thinking
即使一切都已結束我也不禁思考
Will we ever be the same?
我們還會和往常一樣秉持初心嗎
I got over all the * *** that you said
已把你所說起的一切都拋之腦後
I admit that it all went to my head
我承認這股情思沖昏了我的頭腦
Got a little crazy, there at the end
在這最後的時刻我甚至開始瘋狂
At the end
我們之間已然走到了那最後一刻
Im still holding on to all the stupid flowers
我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵
They were your mistakes but you said they were ours
這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉
Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet
你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡
And Im tryna find the strength to go and lock it
我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外
And throw away the key
然後扔掉鑰匙享受我的天地
Im still holding on to all the stupid flowers
我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵
They were your mistakes but you said they were ours
這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉
Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet
你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡
And Im tryna find the strength to go and lock it
我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外
And throw away the key
然後扔掉鑰匙過上自在生活
Wanted you to see the best part of me
我曾想讓你看到我最美好的一面
Never knew that I could fall so quickly
但無法預料我這麼快就一蹶不振
Now its over and I cant stop thinking
即使一切都已結束我也不禁思考
Will we ever be the same?
我們還會和往常一樣秉持初心嗎
I got over all the **** that you said
已把你所說起的一切都拋之腦後
I admit that it all went to my head
我承認這股情思沖昏了我的頭腦
Got a little crazy, there at the end
在這最後的時刻我甚至開始瘋狂
At the end
我們之間已然走到了那最後一刻
Im still holding on to all the stupid flowers
我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵
They were your mistakes but you said they were ours
這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉
Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet
你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡
And Im tryna find the strength to go and lock it
我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外
And throw away the key
然後扔掉鑰匙享受我的天地
Im still holding on to all the stupid flowers
我仍然緊緊握住你贈予我的那些愚蠢花朵
They were your mistakes but you said they were ours
這明明是你的錯你卻說責任我們都躲不掉
Now theyre dried up, dead, and sitting in my closet
你的心意已乾涸花朵死在我廢棄的壁櫥裡
And Im tryna find the strength to go and lock it
我試著尋找勇氣把你的愛意鎖在心門之外
And throw away the key
然後扔掉鑰匙過上自在生活