編曲: 無
原曲:99°C溺亡(原staff後附)
填詞:林白鵲
翻唱:林白鵲/檀歲
後期:白茶Joe
海報:寒窗
顛倒世界的一萬畝玫瑰掉落了,但是你的長夏不會凋落。
一一那是連神明都誇口稱讚的夏天。
無人能定論
Niemand kann mit Sicherheit sagen.
命運向哪處偏鋒
Wohin wird uns das Schicksal führen?
策劃這場欺騙世界的戲劇
Sie werden ein Drama erfinden, um die Welt zu täuschen
旁觀者迷霧重重
Können Sie es erraten?
晦暗人心與月色交織
Nebliges Mondlicht hüllt ein (die Herzen)
猩紅浸染所有在場的魂靈
Scharlachrot färbte die Seelen (aller Anwesenden)
他卻沒被慾望侵襲
Und doch kann er unberührt bleiben (vom Verlangen)
玫瑰盛放在血肉之軀
In Fleisch und Blut blühen die Rosen
供養沿途荊棘
Die Straße ist voll von Dornen
獻祭希望
Geben die Hoffnung auf
奔赴凋零的生機
Sie gewinnen die schwindende Sonne
玫瑰盛放 在漫長夏季
Im langen Sommer blühen die Rosen
縱有沿途荊棘
Auf dem Weg, trotz der Dornen
儘管他仍舊和深淵拉扯
Er wird immer noch in den Abgrund gezogen
所幸啊 生命只是瞬息 它短過愛意
Zum Glück ist das Leben kürzer (als die Liebe)
他一向妄為
Er hat sich schon immer getraut,
敢戲弄命運
mit dem Schicksal zu spielen.
策劃這場欺騙世界的戲劇
Sie werden ein Drama erfinden, um die Welt zu täuschen
旁觀者迷霧重重
Können Sie es erraten?
晦暗人心與月色交織
Nebliges Mondlicht hüllt ein (die Herzen)
猩紅浸染所有在場的魂靈
Scharlachrot färbte die Seelen (aller Anwesenden)
他卻沒被慾望侵襲
Und doch kann er unberührt bleiben (vom Verlangen)
玫瑰盛放在血肉之軀
In Fleisch und Blut blühen die Rosen
供養沿途荊棘
Die Straße ist voll von Dornen
獻祭希望
Geben die Hoffnung auf
奔赴凋零的生機
Sie gewinnen die schwindende Sonne
玫瑰盛放 在漫長夏季
Im langen Sommer blühen die Rosen
縱沿途荊棘
Auf dem Weg,trotz der Dornen
儘管他仍舊和深淵拉扯
Er wird in den Abgrund gezogen
所幸啊 生命只是瞬息
Zum Glück ist das Leben
————
玫瑰盛放在血肉之軀
In Fleisch und Blut blühen die Rosen
人們刺傷自己
Sie werden von sich aus gestochen
而救贖亦只尋於己
Und können das Heil nur aus sich selbst heraus suchen
玫瑰盛放 在漫長夏季
Im langen Sommer blühen die Rosen
永不凋零
Das nie verblüht, ein Meer von Blumen
儘管他仍舊和深淵拉扯
Er wird in den Abgrund gezogen
所幸啊 生命只是瞬息 它短過愛意
Zum Glück ist das Leben kürzer als die Liebe
原staff:
作詞: Bung Kon
作曲: Bung Kon
混音:VC版-神曦_LunA
人聲版-漆柚
調教:顧令
畫師:soso
歌姬:心華言和樂正綾
音樂出品:踏雲社
PV出品:bilibili音樂-番外篇(麻薯映像)