PRADA SHOES
因為失去了主人
oh Shes wearing PRADA SHOES
像在閃光的鏡頭前
주인을잃어버린체덩그러니
迷路的灰姑娘一樣
반짝이는카메라앞에서
比戲劇更戲劇性
길을잃어버린신데렐라같아
比誰都高音的
The whole world is going crazy
她的聲音現在聽不見了
드라마보다더드라마같은걸
這世上的一切
누구보다크고컸던
都掌握在那雙手上
그녀의목소린이제들리질않아
輕盈的腳步
이세상모든걸다
在雲端漂浮Yeah
그두손에가졌었는데
再怎麼深挖又深挖還是有什麼出現
가벼운발걸음은
到底哪裡開始出錯了呢
구름위에서있었는데Yeah
因為失去了主人
아무리파고또파도뭔가더나왔어
像在閃光的鏡頭前
도대체어디부터잘못된걸까
迷路的灰姑娘一樣
Where are we going now?
(PRADA SHOES)這世上的一切
PRADA SHOES
都掌握在那雙手上
oh Shes wearing PRADA SHOES
輕盈的腳步
주인을잃어버린체덩그러니
在雲端漂浮
반짝이는카메라앞에서
悲傷的情歌
길을잃어버린신데렐라같아
曾幸福的回憶在照片中漸行漸遠
(PRADA SHOES) 이세상모든것을
當時為何如此我的自作曲
다두손에가졌었는데
再次想念德國的夜空
가벼운발걸음은
這比巴爾扎克的小說
구름위에있었는데
更像小說的文字
Shes wearing PRADA SHOES
不斷出現的常例
슬픈발라드
如果騎馬就會拉長的包帶
좋았던기억들은사진속에까마득해
像丟失了過去一樣木然
그땐왜그랬을까나의자작극
曾經愛慕光輝的當時
다시보고싶어독일에밤하늘
曾經毫無畏懼
이건마치발자크의소설보다
只剩下了一隻
소설같은망한글
끝이없이나오는상납금
말타면길어지는가방끈
PRADA SHOES
oh Shes wearing PRADA SHOES
과거를잊어버린체우두커니
반짝였던그때가좋았어
아무것도두려울게없었는데
PRADA SHOES
한짝만남았어
PRADA SHOES
No