something blue & something red
(Sing in smile)
笑著唱
誰かが私を嫌っていた
有人討厭我
それでも平気なふりをした
我也裝作毫不在意
誰かが私を好きだと言った
有人說喜歡我
それだけで充分幸せになれた
有此足矣我就感到幸福
sing in smile and crying in my heart.
用笑容歌唱在心底哭泣著
something blue and something red in my heart.
在我心中有些事情是藍色的有些是紅色的
眺めているの
靜靜凝視著
(Sing in smile)
笑著唱
誰かの言葉に傷ついても
即使被某人的言語刺傷
慰められるのもまた誰かの言葉
可安慰我的亦是某人的言語
言葉と想いの間に
語言和心聲之間
揺らいでいるこの気持ちは
搖蕩的這份心情
誰かを待ってる
在默默地等待著
something blue and something red in my heart.
在我心中有些事情是藍色的有些是紅色的
夕暮れの色の中を泳ぐ私は1人
在黃昏的色彩中我獨自泳動
sing in smile and crying in my heart.
用笑容歌唱在心底哭泣著
sing in smile and crying in my heart.
用笑容歌唱在心底哭泣著
sing in smile and crying in my heart.
用笑容歌唱在心底哭泣著
誰かを待ってる
默默等待著