Cherry Tree
Selling gold in a garden of ladies
于淑女雲集的花園中兜售黃金
In a blue of city and sky
憂鬱之城湛藍蒼穹
Our box of fallen petals
我們盒中裝滿凋殘花瓣
To wave the emperor goodbye
用以揮別君主
It was a good dream a long time ago
這是許久之前的黃粱美夢
To have my first kiss under the cherry trees in Tokyo
於東京的櫻花樹下獻出我的第一個吻
Under the cherry trees in Tokyo
就在櫻花爛漫的東京
I dont wanna give my heart tonight
我不願在今晚給出真心
I dont wanna write a different story
我不想書寫一個截然不同的故事
I dont wanna give my heart tonight
我不想在今晚愛上你
I dont wanna give my heart tonight
我不願在今晚給出我的真心
I dont wanna write a different story
我不想書寫一個截然不同的故事
I dont wanna give my heart tonight
我不想在今晚愛上你
I was lost in a room of statues
我在滿是雕塑的房間中迷失
With the smoke of a thousand cigars
上千支煙燃起的灰霧將我裹挾
Still hiding broken petals
仍在破碎花瓣後將己身躲藏
Beneath the feet of palace skies
在天之宮殿腳下
It was a good dream a long time ago
那美夢早在數千年前結束
To have my first kiss under the cherry trees in Tokyo
在東京櫻花樹下那個匆匆的初吻
Under the cherry trees in Tokyo
這一切就發生在櫻花爛漫的東京呀
I dont wanna give my heart tonight
我不願在今晚給出真心
I dont wanna write a different story
我不想書寫一個截然不同的故事
I dont wanna give my heart tonight
我不願在今晚給出真心
I dont wanna give my heart tonight
我不想在今晚愛上你
I dont wanna write a different story
我不想書寫一個截然不同的故事
I dont wanna give my heart tonight
我不想在今晚愛上你
Living like its suicide
生活不止如同點滴地自殺
Waking up to lullabies
睜開雙眼只為聆聽搖籃曲
We are, we are
我們,我們是
I dont wanna givemy heart tonight
我不願在今晚給出真心
I dont wanna write a different story
我不想書寫一個截然不同的故事
I dont wanna give my heart tonight
我不願在今晚給出真心
I dont wanna give my heart tonight
我不想在今晚愛上你
I dont wanna write a different story
我不想書寫一個截然不同的故事
I dont wanna give my heart tonight
我不想在今晚愛上你
Under the cherry trees in Tokyo
這一切發生在東京的櫻花樹下
(Under the cherry trees in Tokyo)
開頭與結尾都被東京樹樹櫻花洞悉
Under the cherry trees in Tokyo
這一切就發生在櫻花爛漫的東京