16 -out of the gravity-
いつか重力のクサリを
總有一天我要切斷
斷ち切り君を連れてサテライト
萬有引力的鎖鏈帶你前往衛星
為尋覓你而來到這條街道
君を探してあの街へ
四處徘徊於黑夜小路
さ迷い歩いた夜の道
透過聽筒而傳來的你的聲音
受話器越しに聞こえた聲が
為什麼我竟會如此在意…
なぜかとても気になったの
找到的你雙眼泛紅
見つけた君は赤い瞳
不要裝作一副什麼事都沒有的模樣啊
何事もないフリはナシにして
我怎能對深陷黑色泥沼中的你置之不顧
黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
總有一天要解開重力的鎖鏈
いつか重力のクサリを解き放ち
飛往宇宙天際的衛星
宇宙へ飛ぶサテライト
若是前往那裡體重也會只剩下1/6
そこに行けば體の重さも1/6
你所承受的悲傷
君が抱えてる悲しみが
要是能稍微減輕一些就好了
少しでも軽くなればそれでいい
總有一天我會帶你去那裡的喲
いつかそこに君を連れていくよ
去往引力的範圍之外
重力の外へ
雖然宇宙旅行難以辦到
宇宙旅行は無理ですが
那便到現實中盡可能高的地方
物理的に高い所へ
深思熟慮後的結果
色々考えてみた結果
目的地是碼頭的紅色高塔
目指すは港の赤い塔
裝作一路奔跑而來的樣子
走ってきたフリして
試圖掩飾加速的心跳
胸の鼓動の速さを隠してみたの
今天牽起你雙手搭救你的權利就交由我了哦
今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
如同軌道電梯一般
軌道エレベータのように
穿過雲層緩緩上升的衛星
雲を抜けて昇るよサテライト
若是上升至300公尺也許會稍微變輕些吧
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到頭來雖然這是哄騙孩子的說法
つまり子供ダマシだけれど
但只要心意能稍微傳達到就好了
意味が少しでも伝わればいい
想要帶你前往比地面更高的地方呢
地上よりも上に連れていきたいの
去往引力的範圍之外
重力の外へ
這份若隱若現的心意
見え隠れしてる気持ちは
雖說大約是已經完全暴露了吧
多分バレているんだろうけれど
但現在比起這些這更是想拯救你的自我主義想法
今はそれ以上君を救いたいエゴイズム
借助太陽的力量
太陽の力を借りて
而閃耀著純白光輝的月亮
白く輝いているお月様
願同樣地幫助我好嗎
同じように頼ってくれませんか?
總有一天我要切斷萬有引力的鎖鏈
いつか重力のクサリを斷ち切り
帶你前往衛星
君を連れてサテライト
不論是痛苦還是悲傷全部都只剩
辛いコトや悲しいコトも全部
1/6
1/6
雖然宇宙飛船現在還在很遙遠的地方
宇宙船はまだ先だけれど
但在抵達那個地方之前
そこに辿りつけるまでの間
你願意握緊我的左手嗎
僕の左手を握っててくれますか?
總有一天我會帶你去到引力範圍之外的地方喲
いつか重力の外へ連れていくよ
越出重力之外
out of the gravity
君ヲ想フ月 專輯歌曲
天月-あまつき- 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Daylight Dreamer | |
2 | Pandora Voxx Reboot | |
3 | 君ヲ想フ月 | |
4 | ライフ イズ ビューティフル | |
5 | Circle of friends | |
6 | ReFlap End and Beginning | |
7 | ココロショータイム | |
8 | Mr.Fakeツナゲル (TYPE-A) | |
9 | トワイライトダンス | |
10 | トラジェクトリー |