調:花兒不哭
混:POiSON
繪:沢空
視:睡狸
如果一個時間我能愛上一片樹葉
Maybe sooner or later, I can fall in love with one leaf
那麼一個未來我也能愛上某個人
Then in another future, Ill be able to love someone
他或讀著雪萊的詩篇或者遙遠來自星間
He may read the poems by Shelley, or be far away, other planet
我將允許他親吻我的的面帶我前往明天
Hes allowed to give kiss in my face, take me to a brand new day
我曾在悲傷中流連無法忘卻
I drown so deep in the sorrow I cant forget.
那一天現實與夢想無情地被撕裂
At that time my hope and dream got totally fell to break.
色彩於我不過於無物晝與夜失去了區別
Colors means nothing to me, day and night have no differences.
卻不知該如何偽裝成為行屍們的一員
Dont know how I can pretend, to be one of those walking dead.
恐懼縈繞在我的心間不曾衰減佔據一切
Something keeps occupying my whole brain, should be called fear, corroding my mind
就連恨也失去了知覺死的慾望都終結
Cant even feel the hate anymore, or the pallid will to die.
當我聽見搖籃曲我哭泣為消亡的正義
When I hear the lullaby, I start to cry for my dying right.
禿鷲在我天際盤旋飛行
Vultures always fly in my sky,
人們嘆息用他們晦澀的話語
People all sigh , in the way I cant understand.
我想如孩子般生活在童話中
I want to live as a child in the Neverland,
所有謊言和惡意都被判處極刑
Where baddies will get punished for their horrible lies
我願付出我的一切嘗試追尋
Ill be willing to pay out all things I have
僅為自欺我仍活著如同一個倒影
Just for regaining an illusion as if Im still alive.
心臟代替烈日灼燒如同烈焰
Before the sunset my heart is gonna catch fire
我是否有機會能再掙扎一遍
Is there a chance that I can try to struggle one more time