I Sat By The Ocean
I sat by the ocean
我坐在海邊
and drank a potion, baby to erase you
借酒澆愁,寶貝我只想忘了你
Face down in the boulevard
在大道上醉得面朝地面
yet I couldnt face you
也還是不能面對你
There aint no use in crying
哭也無濟於事
It doesnt change anything, so baby what good does it do?
什麼也改變不了,所以寶貝,哭有什麼好處?
Your friends theyll sympathize, maybe I dont need them too
你的朋友都可憐我,也許我也用不著他們了
Imagine Id be your one and only
想像我本該成為你唯一的那個人
instead of the lonely one
而不是這樣孤單一人
You, me and a lie
你,我,與謊言
Silence is closer,
靜寂已近
were passing ships in the night
我們是那夜裡擦肩而過的船
Theres nowhere to run away
想逃也無處可逃
said 'Boy if you want love
有人說:“孩子,你想要愛情的話
youll have to go and find it with someone new
就快去另尋新歡吧!
Do you know who you really are?
你還認不認得你自己?
Are you sure its really you?'
你確定這還是你?”
Lies are a funny thing
你知不知道謊言有多可笑
They slip through your fingertips
它們劃過你的指尖
because they never happened to you
因為你從未被欺騙過
Time wounds all the heals
時間撕裂所有痊癒的傷口
as we fade out of view
我們逐漸消失在彼此的眼中
Imagine Id be your one and only
想像我本該成為你唯一的那個人
instead of the lonely one
而不是這樣孤單一人
You, me and a lie
你,我,與謊言
Silence is closer,
靜寂已近
were passing ships in the night
我們是那夜裡擦肩而過的船
You, me and a lie
你,我,與謊言
Silence is closer,
靜寂已近
were passing ships in the night
我們是那夜裡擦肩而過的船
End to the night, left with nowhere to hide
黑夜終結,便無處可藏
Closer and closer,
近一點,再近一點
were crashing ships in the night
我們是那夜里相撞而沉的船……