翼を持たない少女(Off Vocal Version)
【天之宮碧海晏】
【飄渺旖旎樂園】
天(あま)つ空翠の海
【映現如明鏡】
儚く美しい楽園
【粼粼波面猶招手】
映しだす鏡のように
【被選召的你】
手招きする水面(みなも)
【乃無翼之天使】
選ばれた貴方は
翼のない天使
【越是掙扎】
【枷鎖越是緊扼】
もがけばもがく程に
【喚醒記憶】
絞めつけられる枷(かせ)は
【吶請再且安睡】
記憶呼び覚ます
【所給過多的言語】
さあもっと眠りなさい
【化作灰燼皆散去】
與えすぎた言葉は
【吶請輕吻此處】
灰となって消えても
【漸漸下沉而去吧】
さあここへ唇あてて
【清冷靜謐的世界】
沈んで行きましょう
冷たく靜かな世界
【逼近之暗祈禱之音】
【無法展翅中徬徨】
迫る闇祈りの聲
【縱是被寂寞操縱】
羽ばたく術(すべ)もなく徬徨う
【胸臆深處希望仍存】
戒(いまし)めに操られても
【被選召的你】
胸の奧に宿る
【是匣中的蝴蝶】
選ばれた貴方は
箱の中の蝶々
【直至探見出處】
【即便飛舞不止】
出口が見つかるまで
【真實仍似幻般遠】
飛び続けてみせても
【吶請再繼續呼喚】
真実は遠く
【零落的淚滴】
さあもっと叫びなさい
【因與埃土同在】
こぼれ落ちた涙は
【吶請輕閉雙眼】
土(つち)と共にあるから
【悄悄墮落去向彼方】
さあそっと瞳を閉じて
墮ちていくその場所へ
【吶請再且安睡】
【所給過多的言語】
さあもっと眠りなさい
【化作灰燼皆散去】
與えすぎた言葉は
【吶請輕吻此處】
灰となって消えても
【漸漸下沉而去吧】
さあここへ唇あてて
沈んで行くのなら…
【在崩壞的時日里】
【索求過多思念】
壊れた日々に
【化為夢境又漸甦醒】
求めすぎた思いは
【吶請輕閉雙眼】
夢となって覚めていく
【悄悄墮落去向彼方】
さあそっと瞳を閉じて
【虛無而令人戀慕的世界】
墮ちていく場所には
虛しく戀(みど)しい世界…
undefined