I wish you bluebirds in the spring
我予你祝福願在春日藍色知更鳥
To give your heart a song to sing
將一首能夠哼唱起的歌帶至你的心間
And then a kiss, but more than this
再予你輕吻但不僅如此更重要的是
I wish you love
我願予你濃濃的愛
And in July a lemonade
七月的一杯檸檬冰飲
To cool you in some leafy glade
令你在林中樹蔭之下感到絲絲涼爽
I wish you health, and more than wealth
我願你健康常樂而不僅是擁有豐盛財富
I wish you love
我願予你至深愛意
My breaking heart and I agree
我破碎不堪的心已作出妥協
That you and I could never be
也許你我永遠無法成就彼此
So, with my best, my very best
所以我用盡最大的力氣為你獻上最美好的祝愿
I set you free
我將你釋放令你自由
I wish you shelter from the storm
在狂風暴雨中我願予你安身之所
A cozy fire to keep you warm
為你燃起一團爐火令你溫暖常在
But most of all, when snowflakes fall
但最重要的是當雪花紛紛飄落時
I wish you love
我願予你我的這份愛
My breaking heart and I agree
我破碎不堪的心已不得不去承認
That you and I could never be
也許你我永遠無法成就彼此
So, with my best, my very best
所以我用盡最大的力氣為你獻上最美好的祝愿
I set you free
我將你釋放令你自由
I wish you shelter from the storm
在狂風暴雨中我願予你安身之所
A cozy fire to keep you warm
為你燃起一團爐火令你溫暖常在
But most of all, when snowflakes fall
但最重要的是當雪花紛紛飛舞時
I wish you love
我願予你我的這份愛
But most of all, when snowflakes fall
但最重要的是當雪花紛紛飄落時
I wish you love
我願予你我的這份愛
But most of all, when snowflakes fall
但最重要的是當雪花紛紛飛舞時
I wish you love
我願予你我的這份愛