キミのとなりで...
サクラ咲いた頃に出逢った
櫻花盛開之時我們相遇了
キミにキミに逢えてよかった
能遇見你真好啊
好きに好きになれてよかった
能喜歡上你真好啊
でも…キミは知らなくて…
但這份愛卻無法傳達給你
スクリーンに詰めたキミへのキモチ
屏幕上寫著想對你說的話
何度も書いたくせに消して
躊躇幾時還是刪去了
これ以上ウソつけない
不想再這樣騙下去了
本當はもう気づいてるのかな…
你其實早就察覺到了吧
ただ一つだけねぇ…一つだけ
僅這一次就好一次就好
もしも願いが葉うのなら
如果這一切都成為現實的話
二人出逢った頃に
想回到那當初
今戻りたくて
我們相遇的時候
戻れないってわかってても…
雖然早知已是不可能實現的事
伝えたくて伝えたくて
仍想傳達給你我的愛
1cm...2cm...の距離も…
明明你近在咫尺
まだ、遠くてまだ、遠くて
卻仍覺得遠的無法觸及
心の中全部見せたいよ…
想對你敞開心扉
このままで…このままでいい…なんて
保持這樣的關係就好
いつでも自分にウソをついて
總是這樣安慰自己
このキモチ全部言えば
如果把這些想法一併吐出的話
本當はもう楽になれるのに
明明已經像是滿足了
キミのとなりでキミの近くで
與你相伴陪在身邊
作り笑いも上手くなって
漸漸的開始習慣虛偽的假笑
ずっと感情押しつぶしてたのにもう
一直騙自己說不愛你
こぼれてしまいそうだよ…
明明眼淚已經從眼角溢了出來
伝えたくて伝えたくて
仍想傳達給你我的愛
1cm...2cm...の距離も…
明明你近在咫尺
まだ、遠くてまだ、遠くて
卻仍覺得遠的無法觸及
心の中全部見せたいよ…
想對你敞開心扉
『キミに出逢えなかったら
「如果當初沒有遇到你」
こんなキモチ知らなかったよ…』
「也不會產生種感覺了吧」
『ねぇ…ねぇ…伝えちゃったら
「吶如果狠下心說出來的話」
キミとの距離が消えちゃいそうで…』
「我們之間可能會更進一步吧」
伝えたくて伝えたくて
仍想傳達給你我的愛
1cm...2cm...の距離も…
明明你近在咫尺
まだ、遠くてまだ、遠くて
卻仍覺得遠的無法觸及
心の中全部見せたいよ…
想對你敞開心扉
春も夏も秋も冬も
無論春夏秋冬
『キミの聲』近くで感じたい…
都想听見你的聲音
そばにいてもそばにいても
就算一直相伴
ずっとキミはただの友達
也僅僅還是朋友的關係
サクラ散った葉わなかった
櫻花消散了還是無法鼓起勇氣
戀をキミを忘れたりしない
不想忘記深深愛上的你
キミのキミの近くにいたい
想更加更加的靠近你
ずっとキミのとなりで…
永遠與你在一起
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
I like it, I like it
ずっとキミのとなりで…
永遠在一起