Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft, BWV 205: No. 9, Angenehmer Zephyrus
[00:35.00][00:50.00][00:55.00]Angenehmer Zephyrus
[00:35.00][00:50.00][00:55.00]和藹的西風之神仄費羅斯啊
Dein von Bisam reicher Kuss
你那充滿麝香氣息的吻
Und dein lauschend Kühlen
和你那瑟瑟的涼風
[01:17.00]Soll auf meinen Höhen spielen
[01:17.00]應當浮掠在我的高山之巔
[02:30.00]Großer König
[02:30.00]偉大的君王
[02:35.00]Großer König Aeolus
[02:35.00]偉大的君王,風神埃俄羅斯
[02:40.00]Sage doch dem Zephyrus
[02:40.00]請您告曉仄費羅斯
[02:45.00]Dass sein bisamreicher Kuss
[02 :45.00]他那充滿麝香氣息的吻
[02:48.30][03:19.00]Und sein lauschend Kühlen
[02:48.30][03:19.00]和那瑟瑟的涼風
[ 02:55.00][03:24.00]Soll auf meinen Höhen spielen
[02:55.00][03:24.00]應當舞動在我的高山之巔
Auf meinen Höhen
在我的高山之巔
[02:16.00]Auf meinen Höhen spielen
[02:16.00]舞動在我的高山之巔
Sein bisamreicher Kuss
他那充滿麝香氣息的吻