The Same As (Unplugged Ver.)
何気ない日々
若無其事的日常
Just say more thing
只是說了更多的事
何が欠けて足りないか
有什麼虧欠嗎
気づかないふりしてても
即使裝作不在意
I can't run away from myself
我也不能從自己身邊逃走
I try to show you I'm strong
我試著向你展示我的強大
Just get it along
就讓它去
うまく甘えたい気持ちが
想要被嬌慣的心情
下手くそな強がりにしかならず
被差勁的逞強所壓下
The shape of love is the same as your heart is
愛的形狀正如同你的心
It doesn't matter who you are
與你是誰無關
So tell me my heart is the same as yours is
所以告訴我我的心與你的相同
不經意間收穫到的那份愛情是不可思議的
さりげなくもらうその愛情はとても不可解で
還未直接接受
素直には受け入れられず
還未將某物關閉
何かをまだ閉ざしたまま
不管你怎麼說我都不能逃走
No matter how much you say I can't escape
現在就用已經改變的事物
今何かを変えていくことで
去到前方更廣闊的地方改變某些事物
この先に広がる何かを変える
愛的形狀正如同你的心
The shape of love is the same as your heart is
與你是誰無關
It doesn't matter who you are
所以告訴我我的心與你的相同
So tell me my heart is the same as yours is
即使這只是一場虛幻
たとえ儚くとも
悲傷的時候寂寞的時候
悲しいとき寂しいとき
一直在身邊
いつもそばにあるから
我們珍惜的每一瞬間這便是家
And we hold every moment cause that's what family is for
把不可替代的事物捨棄的勇氣什麼的
かけがえのないものを捨てる勇気なんて
雖然與我完全不符合
ボクにはこれっぽっちも持ち合わせてはないけど
有時不知為何
時々なぜか手放して困らせたい時がある
倔強而不可愛的我
ひねくれた可愛げのないボク
愛的形狀正如同你的心
The shape of love is the same as your heart is
與你是誰無關
It doesn't matter who you are
所以告訴我我的心與你的相同
So tell me my heart is the same as yours is
即使這只是一場虛幻
たとえ儚くとも
悲傷的時候寂寞的時候
悲しいとき寂しいとき
一直在身邊
いつもそばにあるから
我們珍惜的每一瞬間這便是家
And we hold every moment cause that's what family is for
長時間待在遠方
發現你已經在這裡待了很長時間
Going to far for so long
我想要帶你離開
Got to find you've been right here alone long...
不管這世間有什麼
I wanna take you away from here
都愛著我
この世界中で何があろうと
不管何時都輕柔地
ボクを愛してくれて
守護著我
いつでもそっと優しくそっと
時而堅強時而柔弱還夾雜著嚴厲
見守り続けてる
窩心的溫情
強くも弱く時に厳しく
我們珍惜的每一瞬間這便是家
暖かな溫もり
愛的形狀正如同你的心
And we hold every moment cause that's what family is for
所以告訴我我的心與你的相同
The shape of love is the same as your heart is
愛的形狀正如同你的心
Tell me my heart is the same as yours is
所以告訴我我的心與你的相同
The shape of love is the same as your heart is
Tell me my heart is the same as yours is...