What I'm Waiting for
Forty days with a heart like a stone
四十天裡我心如磐石
Forty nights feeling cold and alone
度過了四十個孤獨又寒冷的夜
Like a stranger 'cause it's been so long
我們已經像陌生人一樣很久了
It's not You but it's me who's gone
選擇離開的人不是你而是我
Try to pray bow my head
我嘗試著祈禱,低頭
But life gets in the way
但生活卻阻礙了我的道路
And I don't even know what to say
而我甚至都不知道如何說明
What I'd give for a change
我想要換換口味
How long will it be this way
這種方式到底要維持多久
This complacency is wearing on me
這種自滿的情緒使我感到厭煩
All my passions turned to apathy
我所有的激情都被沖淡變得冷漠
I could get up and follow
我大可以選擇起來然後隨波逐流
You and find my faith from before
你發現我還堅持著之前的信仰
Don't know what I'm waiting for
不知道我究竟在等待著什麼
I have done what I thought I should do
我做了許多我認為應該做的事
All these years that I've spent serving You
這些年來我一直花時間為你服務
Tell me how did I end up like this
告訴我事情最後為什麼會變成這樣
With doubt in my heart and my hands in a fist
心中充滿著疑惑,雙手握拳
This complacency is wearing on me
這種自滿的情緒使我感到厭煩
All my passions turned to apathy
我所有的激情都被沖淡變得冷漠
I could get up and follow
我大可以選擇起來然後隨波逐流
You and find my faith from before
你發現我還堅持著之前的信仰
Don't know what I'm waiting for
不知道我究竟在等待著什麼
Maybe You shining white or a blood red sun
也許你在血紅色的太陽下閃閃發光
Maybe some other sign that may never come
也許其他的跡象永遠不會出現
Maybe I must believe before I can see
也許當我看到我等待已久的東西時,我應該相信它
What I'm waiting for
我在等什麼
Maybe You shining white or a blood red sun
也許你在血紅色的太陽下閃閃發光
Maybe some other sign that may never come
也許其他的跡象永遠不會出現
Maybe I must believe before I can see
也許當我看到我等待已久的東西時,我應該相信它
What I'm waiting for
我在等什麼
What I'm waiting for
我在等什麼
This complacency is wearing on me
這種自滿的情緒使我感到厭煩
All my passions turned to apathy
我所有的激情都被沖淡變得冷漠
I could get up and follow
我大可以選擇起來然後隨波逐流
You and find my faith from before
你發現我還堅持著之前的信仰
Don't know what I'm waiting for
不知道我究竟在等待著什麼