夏の終わりを知らせるように
道端にそっと並んで咲いた
夕にも染まらず風も知らない
彷彿在宣告夏日的結束
青い、青い、リンドウ
路邊的花朵也還在悄然綻放
傷つくことを恐れながら
連未被夜色籠罩的風也不知曉
心を隠したりしたけれど
是那鬱鬱蔥蔥的龍膽草
誰かが傍にいてくれる溫かさを
雖然很害怕受到傷害
教えてもらったから
卻又不得不將心事隱藏
さよならじゃない
是誰陪在身邊給我溫暖
名も知らない遠い場所へ
又是誰教會了我一切
離れたとしても記憶の中で
這並不是永別
息をし続ける
只是前方未知的遠方
夜に埋もれて
即使我將要離開在記憶中
誰も知らない遠い場所へ
也將不斷秉持著呼吸
迷ったとしても記憶の中の
被黑暗埋沒的
溫もりでずっと今を照らせるよう
那無人知道的遠方
遠くで聞こえる祭りの聲は
即使有一天迷失在記憶某處
関係ないんだってそう思っていた
那份溫暖如今依然照亮前方
見たくもなかった境界線が
寂しかった日々
遠處傳來陣陣祭典的聲音
誰の背中も追わなかった
我曾以為沒有關係
時には噓もついたけれど
也沒有很想見到的分界線
守りたいものがここにできたこと
在那寂寞的日子裡
それがただ嬉しくて
沒有誰會一直匆忙
さよならじゃない
甚至為此說出謊言
向かい合えずいた寂しさも
而我想要守護的東西就在這裡
帰りたい場所がここにあるだけで
它只會讓我感到快樂
それだけで強さに変わる
這並不是永別
愛されたいと本當はもがいていた
也不會讓我們明明相對卻倍感寂寞
この孤獨も涙も包むような
這裡就是我想要歸屬的地方
優しさに出逢えたから
僅憑這一點便足以變得強大
さよならじゃない
本來渴望被愛實際卻在不斷掙扎
例えばもう會えなくなっても
孤獨和眼淚都會溢出胸口
きっとどこかで
只因有了善意的相遇
笑っていると
這並不是永別
心繋げて
就好像即使再也無法相會
さよならじゃない
他們一定會在某個地方
名も知らない遠い場所へ
笑著說道
離れたとしても記憶の中の
我們心手相牽
溫もりをずっとずっと忘れないよ
這並不是永別啊